Tinha razão. Afinal de contas, ele era "The Walrus", a morsa. | Open Subtitles | و النقطة الجيدة هنا بعد كل شئ كان هو الفظ |
Eu podia ser uma morsa. Ainda tenho de andar à boleia. | Open Subtitles | استطيع أن أصبح الفظ و لكن أنا مازلت أفضل إعتماد الناس علىَ |
A morsa, pela sua corpulência e pela sua boa natureza... representa Buda, em todas as evidências... ou, pelos seus dentes, o Deus elefante Hindu, Lorde Ganesha. | Open Subtitles | الفظ وصورته الجيدة يمثل اما بوذا او بأنيابه اله الفيل الهندوسر او اللورد جينيشا |
Juro que cabia uma morsa lá dentro. | Open Subtitles | كما كانت منذ العملية أقسم أنه بأمكاني تحمل حصان البحر |
O que é que uma morsa e um Tupperware têm em comum? | Open Subtitles | ما الشيء المشترك بين حصان البحر وحيوان الفض ؟ |
O arpão penetra firme na grossa camada de gordura da morsa, e bóias presas a ele impedem que o animal mergulhe. | Open Subtitles | يغرز الحربون ملتصقاً بطبقة دهن الفظّ السميكة، وعوّاماتٍ متصلة به تردع الفقمة عن الغوص |
O barco de pele de morsa é um modelo antigo, leve o bastante para ser levado à praia para que não fique à deriva. | Open Subtitles | مركب جلد الفظّ تصميمٌ قديم خفيفٌ بما يكفي لحمله أعلى الشاطىء حتّى لا ينجرف بعيداً |
Não! E, enquanto bebia, vi o Rei montado numa morsa, bem alto no céu. | Open Subtitles | لا ، وبينما أكون ثملاً أرى الملك يركب فقمة ويحلق إلى السماء |
Na água, o retardatário não pode lutar com a morsa. | Open Subtitles | في الماء ليس هناك فرصة لدب شارد في منافسة الفظ |
E como sabes como é uma morsa com uma infeção urinária? | Open Subtitles | و كيف يبدو الفظ مع الإصابة بعدوى المنطقة البولية؟ |
Sonhaste com duas solhas a baterem uma na outra, e um frasco de ketchup a ser espremido, enquanto uma morsa emite um aviso de morte? | Open Subtitles | حيث ترين اسماك تتخبط مع بعضها؟ قنينة صلصة يتم عصرها بشكل متكرر في حين الفظ القريب يعاني من حشرجة الموت؟ |
Aquele poema, "a morsa e o carpinteiro"... é uma condenação da religião organizada. | Open Subtitles | تلك قصيدة " الفظ والنجار " ذلك اتهام للدين المنظم |
Não dispares, a morsa come-os. | Open Subtitles | لا تطلق النار, سيأكلهم حيوان الفظ ذلك |
Parece que a forquilha foi engolida por uma morsa. | Open Subtitles | يبدو أن المنشعب قد مُضغ من قِبل فم الفظ |
Talvez esteja na hora de uma visita do Wally a morsa Beijoqueira. | Open Subtitles | ربما هو وقت زيارة من ويلي المقبل الفظ |
Talvez seja por esta comida parecer algo que uma morsa regurgitasse para alimentar a cria de que menos gosta. | Open Subtitles | ربما لأن الطعام يبدو و كأنه شيء إجتزته أنثى حصان البحر. لتطعم أقل صغير محبب إليها. |
- Gostas de ser morsa, pai? | Open Subtitles | ما هو شعورك و أنت حصان البحر، أبي؟ |
morsa, morsa. | Open Subtitles | فهمت هذا؟ حصان البحر حصان البحر |
A primeira parte pode traduzir-se por: "Eu sou a morsa." | Open Subtitles | هي في جزءين. الجزء الأول، هنا، يترجم تقريبا ك، "أنا الفظّ. |
Os pastores trocam pele de rena por carne de morsa. | Open Subtitles | يُقايض الرعاة جلود الرنّة بلحم الفظّ |
Podíamos levar uma morsa para o emprego. | Open Subtitles | يمكنني الصعود على فقمة ذهاباً للعمل |
A morsa e o carpinteiro estavam um dia a passear | Open Subtitles | الفقمة والنجار كانوا يمشون ممسكين بأيدي بعضهم |