"morsa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفظ
        
    • حصان
        
    • الفظّ
        
    • فقمة
        
    • الفقمة
        
    Tinha razão. Afinal de contas, ele era "The Walrus", a morsa. Open Subtitles و النقطة الجيدة هنا بعد كل شئ كان هو الفظ
    Eu podia ser uma morsa. Ainda tenho de andar à boleia. Open Subtitles استطيع أن أصبح الفظ و لكن أنا مازلت أفضل إعتماد الناس علىَ
    A morsa, pela sua corpulência e pela sua boa natureza... representa Buda, em todas as evidências... ou, pelos seus dentes, o Deus elefante Hindu, Lorde Ganesha. Open Subtitles الفظ وصورته الجيدة يمثل اما بوذا او بأنيابه اله الفيل الهندوسر او اللورد جينيشا
    Juro que cabia uma morsa lá dentro. Open Subtitles كما كانت منذ العملية أقسم أنه بأمكاني تحمل حصان البحر
    O que é que uma morsa e um Tupperware têm em comum? Open Subtitles ما الشيء المشترك بين حصان البحر وحيوان الفض ؟
    O arpão penetra firme na grossa camada de gordura da morsa, e bóias presas a ele impedem que o animal mergulhe. Open Subtitles يغرز الحربون ملتصقاً بطبقة دهن الفظّ السميكة، وعوّاماتٍ متصلة به تردع الفقمة عن الغوص
    O barco de pele de morsa é um modelo antigo, leve o bastante para ser levado à praia para que não fique à deriva. Open Subtitles مركب جلد الفظّ تصميمٌ قديم خفيفٌ بما يكفي لحمله أعلى الشاطىء حتّى لا ينجرف بعيداً
    Não! E, enquanto bebia, vi o Rei montado numa morsa, bem alto no céu. Open Subtitles لا ، وبينما أكون ثملاً أرى الملك يركب فقمة ويحلق إلى السماء
    Na água, o retardatário não pode lutar com a morsa. Open Subtitles في الماء ليس هناك فرصة لدب شارد في منافسة الفظ
    E como sabes como é uma morsa com uma infeção urinária? Open Subtitles و كيف يبدو الفظ مع الإصابة بعدوى المنطقة البولية؟
    Sonhaste com duas solhas a baterem uma na outra, e um frasco de ketchup a ser espremido, enquanto uma morsa emite um aviso de morte? Open Subtitles حيث ترين اسماك تتخبط مع بعضها؟ قنينة صلصة يتم عصرها بشكل متكرر في حين الفظ القريب يعاني من حشرجة الموت؟
    Aquele poema, "a morsa e o carpinteiro"... é uma condenação da religião organizada. Open Subtitles تلك قصيدة " الفظ والنجار " ذلك اتهام للدين المنظم
    Não dispares, a morsa come-os. Open Subtitles لا تطلق النار, سيأكلهم حيوان الفظ ذلك
    Parece que a forquilha foi engolida por uma morsa. Open Subtitles يبدو أن المنشعب قد مُضغ من قِبل فم الفظ
    Talvez esteja na hora de uma visita do Wally a morsa Beijoqueira. Open Subtitles ربما هو وقت زيارة من ويلي المقبل الفظ
    Talvez seja por esta comida parecer algo que uma morsa regurgitasse para alimentar a cria de que menos gosta. Open Subtitles ربما لأن الطعام يبدو و كأنه شيء إجتزته أنثى حصان البحر. لتطعم أقل صغير محبب إليها.
    - Gostas de ser morsa, pai? Open Subtitles ما هو شعورك و أنت حصان البحر، أبي؟
    morsa, morsa. Open Subtitles فهمت هذا؟ حصان البحر حصان البحر
    A primeira parte pode traduzir-se por: "Eu sou a morsa." Open Subtitles هي في جزءين. الجزء الأول، هنا، يترجم تقريبا ك، "أنا الفظّ.
    Os pastores trocam pele de rena por carne de morsa. Open Subtitles يُقايض الرعاة جلود الرنّة بلحم الفظّ
    Podíamos levar uma morsa para o emprego. Open Subtitles يمكنني الصعود على فقمة ذهاباً للعمل
    A morsa e o carpinteiro estavam um dia a passear Open Subtitles الفقمة والنجار كانوا يمشون ممسكين بأيدي بعضهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more