"morsas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفظ
        
    • الفقمة
        
    • الفقمات
        
    morsas e ursos furiosos esperam e esperam que o mar congele. Open Subtitles حيوانات الفظ و الدببة القطبية جائعون و ينتظرون تجمّد البحر
    Só as morsas fazem companhia aos ursos na praia. Open Subtitles حيوان الفظ وحده من انضم للدببة على الساحل
    As morsas são habitantes permanentes do Árctico, seguindo e o vai e vem do gelo. Open Subtitles حيوانات الفظ هم مقيمون بالقطب الشمالي طوال العام يتبعون انحسار وتدفّق الثلج
    Henry, os rapazes dizem-me que vais para o Alasca estudar morsas. Open Subtitles أخبرني بعضهم أنكَ تخطط للإبحار لألاسكا لتدرس الفقمة
    Mas ursos polares comem morsas, não comem? Open Subtitles لكن الدبب القطبية تأكل الفقمات ,أليس كذلك ؟
    Sem gelo, as morsas arrastam-se até terra firme para descansar. Open Subtitles باختفاء ثلج البحر، يخرج الفظ إلى اليابسة ليستريح
    Ao calor do sol, as morsas começam a largar pele velha e passam horas a coçar-se. Open Subtitles في دفء الشمس، يبدأ الفظ بإزالة جلده القديم ويقضون ساعات في الحكّ
    Digerir uma barriga cheia de moluscos gera muitos gases, o que faz das colónias de morsas lugares muito "perfumados". Open Subtitles هضم معدة مليئة بالبطلينوس يولّد ريحاً كثيراً جاعلة مستعمرات الفظ عامرة بالرّوائح
    E alimentar as morsas com os restos sangrentos. Open Subtitles وسوف تقوم بتغديه حيوانات الفظ من البقاياتهم الدمويه
    Com o derreter do gelo marinho as morsas estão presas em terra as mães têm que ir mais longe procurar comida para os filhotes. Open Subtitles بينما يذوب الجليد البحري تبقى حيوانات الفظ على اليابسة لذلك يجب على الأمهات أن يسبحن أبعد لإيجاء الطعام لصغارهن
    Sebastião esperava conseguir fotografar as últimas grandes congregações de morsas. Open Subtitles واراد سيباستياو ان يصور اخر تجمع لحيوان الفظ
    Embora os nossos olhos não vejam nada senão gelo, ao longo de quilómetros, os ouvidos dizem-nos que há ali baleias-da-gronelândia e belugas, morsas e focas-barbudas. TED وحتى إن لم ترَ عيناك سوى كيلومترات من الجليد، فإن آذانك ستخبرك أن هناك حيتان مقوسة الرأس وأخرى بيضاء، وحيوان الفظ وعجل البحر الملتحي.
    As morsas alimentam-se durante cinco minutos a esta profundidade antes de terem de voltar à superfície para respirar. Open Subtitles يمكن لحيوان (الفظ) أن يبقى يتغذى بالأعماق لمدة خمس دقائق قبل أن يحتاج للعودة للسطح ليتنفس
    As mães morsas gastam mais. Open Subtitles تقضي أنثى حيوان الفظ فترة أطول
    As morsas passam quase toda a vida no mar. Open Subtitles تقضي حيوانات (الفظ) معظم حياتها في البحر
    Quando primeiro emergem do mar, as morsas são brancas. Open Subtitles عندما يخرج لأول مره من المياه يكون (الفظ) ابيض اللون
    morsas passam o inverno nas polínias. Open Subtitles يقضي حيوان (الفظ) الشتاء (داخل (الثقوب المائية
    E o que as morsas têm de fantástico é que são misteriosas. Open Subtitles وأجمل مافي الفقمة هو غموضها الشديد
    Por exemplo, as morsas do mesmo sexo já foram vistas a beijarem-se, o que não pode ser explicado apenas por uma questão de imperativo biológico... Open Subtitles على سبيل المثال، حيوانات الفقمة ذات الأنياب وأصحاب الجنس نفسه قد شُوهِدوا... يتابدلوا القُبل، حيث أن ذلك لا يمكن تفسيره من الناحية العلمية
    E se foram as focas e morsas, das quais dependem Pasha e a sua tripulação. Open Subtitles ورحلت الفقمات وحيوانات الفظّ التي كان يعوّل عليها (باشا) ورجاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more