morsas e ursos furiosos esperam e esperam que o mar congele. | Open Subtitles | حيوانات الفظ و الدببة القطبية جائعون و ينتظرون تجمّد البحر |
Só as morsas fazem companhia aos ursos na praia. | Open Subtitles | حيوان الفظ وحده من انضم للدببة على الساحل |
As morsas são habitantes permanentes do Árctico, seguindo e o vai e vem do gelo. | Open Subtitles | حيوانات الفظ هم مقيمون بالقطب الشمالي طوال العام يتبعون انحسار وتدفّق الثلج |
Henry, os rapazes dizem-me que vais para o Alasca estudar morsas. | Open Subtitles | أخبرني بعضهم أنكَ تخطط للإبحار لألاسكا لتدرس الفقمة |
Mas ursos polares comem morsas, não comem? | Open Subtitles | لكن الدبب القطبية تأكل الفقمات ,أليس كذلك ؟ |
Sem gelo, as morsas arrastam-se até terra firme para descansar. | Open Subtitles | باختفاء ثلج البحر، يخرج الفظ إلى اليابسة ليستريح |
Ao calor do sol, as morsas começam a largar pele velha e passam horas a coçar-se. | Open Subtitles | في دفء الشمس، يبدأ الفظ بإزالة جلده القديم ويقضون ساعات في الحكّ |
Digerir uma barriga cheia de moluscos gera muitos gases, o que faz das colónias de morsas lugares muito "perfumados". | Open Subtitles | هضم معدة مليئة بالبطلينوس يولّد ريحاً كثيراً جاعلة مستعمرات الفظ عامرة بالرّوائح |
E alimentar as morsas com os restos sangrentos. | Open Subtitles | وسوف تقوم بتغديه حيوانات الفظ من البقاياتهم الدمويه |
Com o derreter do gelo marinho as morsas estão presas em terra as mães têm que ir mais longe procurar comida para os filhotes. | Open Subtitles | بينما يذوب الجليد البحري تبقى حيوانات الفظ على اليابسة لذلك يجب على الأمهات أن يسبحن أبعد لإيجاء الطعام لصغارهن |
Sebastião esperava conseguir fotografar as últimas grandes congregações de morsas. | Open Subtitles | واراد سيباستياو ان يصور اخر تجمع لحيوان الفظ |
Embora os nossos olhos não vejam nada senão gelo, ao longo de quilómetros, os ouvidos dizem-nos que há ali baleias-da-gronelândia e belugas, morsas e focas-barbudas. | TED | وحتى إن لم ترَ عيناك سوى كيلومترات من الجليد، فإن آذانك ستخبرك أن هناك حيتان مقوسة الرأس وأخرى بيضاء، وحيوان الفظ وعجل البحر الملتحي. |
As morsas alimentam-se durante cinco minutos a esta profundidade antes de terem de voltar à superfície para respirar. | Open Subtitles | يمكن لحيوان (الفظ) أن يبقى يتغذى بالأعماق لمدة خمس دقائق قبل أن يحتاج للعودة للسطح ليتنفس |
As mães morsas gastam mais. | Open Subtitles | تقضي أنثى حيوان الفظ فترة أطول |
As morsas passam quase toda a vida no mar. | Open Subtitles | تقضي حيوانات (الفظ) معظم حياتها في البحر |
Quando primeiro emergem do mar, as morsas são brancas. | Open Subtitles | عندما يخرج لأول مره من المياه يكون (الفظ) ابيض اللون |
morsas passam o inverno nas polínias. | Open Subtitles | يقضي حيوان (الفظ) الشتاء (داخل (الثقوب المائية |
E o que as morsas têm de fantástico é que são misteriosas. | Open Subtitles | وأجمل مافي الفقمة هو غموضها الشديد |
Por exemplo, as morsas do mesmo sexo já foram vistas a beijarem-se, o que não pode ser explicado apenas por uma questão de imperativo biológico... | Open Subtitles | على سبيل المثال، حيوانات الفقمة ذات الأنياب وأصحاب الجنس نفسه قد شُوهِدوا... يتابدلوا القُبل، حيث أن ذلك لا يمكن تفسيره من الناحية العلمية |
E se foram as focas e morsas, das quais dependem Pasha e a sua tripulação. | Open Subtitles | ورحلت الفقمات وحيوانات الفظّ التي كان يعوّل عليها (باشا) ورجاله |