ويكيبيديا

    "morte na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموت في
        
    • وفاة في
        
    • موت في
        
    • الموت فى
        
    Irá agora treinar o imperador para lutar até à morte na arena. Open Subtitles و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال
    Foi esfaqueada até à morte na manhã de 29 de outubro de 2013. TED وقد تم طعنها حتى الموت في الساعات الأولى من صباح 29 أكتوبر 2013.
    não... o odor da morte na paisagem, nas árvores, nos rostos de mulher, nos carros. Open Subtitles أقصد رائحة الموت في الريف، والأشجار، ووجوه النساء، والسيارات
    É natural uma pessoa querer soltar-se depois de uma morte na família. Open Subtitles لأنه من الطبيعي بعد حادثة وفاة في العائلة تريدين كسر الحاجز
    - A minha manda-me às compras. Desta vez, é diferente. Houve uma morte na família. Open Subtitles الأمر مختلف هذه المرة حالة وفاة في العائلة
    O pastor teve uma morte na família, e teve de cancelar o serviço a ultima hora. Open Subtitles القَسّ كَانَ عِنْدَهُ a موت في العائلةِ. هو كان لا بُدَّ أنْ يَلغي الخدمة آخر دقيقة.
    Eles queimaram-no até a morte na caldeira... e esconderam os restos. Open Subtitles أحرقوه إلى الموت في غرفة غلايته وأخفوا البقايا
    Todos eles cheiram a morte na Federação. Open Subtitles إنهم جميعًا يشموّن شَذَى الموت في الفيدرالية.
    A última coisa que preciso é que sangre até a morte na floresta. Open Subtitles آخر شيء احتاجه ان تنزف حتى الموت في هذه الغابة
    Quando quase espancaste o teu único amigo até a morte na Excelsior. Open Subtitles عندما كنت ستضرب صديقك الوحيد حتى الموت في إكسليسيور
    Logo na chegada, nas câmaras de gás, ou trabalhando até a morte na indústria pesada. Open Subtitles إمّا فور وصولنا في غرف الغاز أو بتشغيلنا حتى الموت في الصناعات الثقيلة
    A situação em que você estava foi anormal, com trauma e morte na guerra. Open Subtitles الظروف التي واجهتها هي التي غير طبيعية. الصدمة، الموت في الحرب.
    Não, ele foi espancado até à morte, na Esquadra Jeppe. Tenho depoimentos médicos dos seus ferimentos. Open Subtitles لقد تم ضربه حتى الموت في المحطة لدي شهادات طبية لإصاباته
    Diz que em breve haverá uma morte na nossa família, mas que será por acidente. Open Subtitles انها تقول بأنه ستحصل وفاة في عائلتنا قريباً لكنها ستحصل عن طريق حادثة
    O nível de stress ao saber que perdeu o emprego é como o de morte na família. Open Subtitles من جانب الإجهاد، سمعت إنّ خسارة عملك مثل حالة وفاة في العائلة.
    Eu sei, mas uma morte na família é sempre boa desculpa para sair da escola. Open Subtitles أنا أعلم , ولكن وفاة في الأسرة دائما هي ذريعة جيدة لترك المدرسة
    Temo que tenha ocorrido uma morte na família. Open Subtitles أنا أخشى بأن يكون هناك حالة وفاة في العائله
    Peço desculpa pela hora tardia, mas temo que tenha ocorrido uma morte na família. Open Subtitles أنا أعتذر لإتصالي المتأخر ولكني أخشى بأنه هناك حالة وفاة في العائله
    O que achas que acontece quando acontece uma morte na Quinta? Open Subtitles ماذا تعتقد برأيك أنه سيحدث عندما تكون هناك وفاة في المزرعة؟
    Também não existe morte na Cidade da Luz. Open Subtitles لا يوجد موت في مدينة النور أيضًا
    Uma morte na família de um médico deixa os pacientes inquietos. Open Subtitles أن حدوث الموت فى عائلة طبيب يجعل من المرضى مشاكسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد