ويكيبيديا

    "morte que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموت التي
        
    • الموت الذي
        
    • القتل الذي
        
    • الموت والذي
        
    Há rumores de que comanda os esquadrões da morte que aterrorizam a cidade. Open Subtitles يتردد انك رئيس فرق الموت التي تقوم بترويع المدينة
    A pena de morte que foi comutada ao entrares em acordo será reinstalada. Open Subtitles .. عقوبة الموت التي أُستُبدلت عندما دخلت في ذلك سوف يتمّ إعادتها
    Mas aquela sensação de vida e morte que eu sentira da primeira vez tinha desaparecido, apenas porque eu tinha teimado, porque não tinha fugido. TED لكن شعور الحياة أو الموت الذي شعرت به في المرة الأولى لم يعد موجودًا، فقط لأني بقيت مندمجًا -- لأني لم أركض.
    A morte que planeou para si seria rápida e simples. Open Subtitles الموت الذي خططته لنفسك كان سيكون سريعاً وسهلاً
    Tudo depende do tipo de morte que pretende, lenta, rápida, estando ele sozinho, morte com sofrimento atroz, morte envenenada... Open Subtitles الأمر يعتمد على نوع القتل الذي تريد بطيء ... ..
    Quero que fiques aqui, longe da ameaça da morte que a guerra promete. Open Subtitles لكنت سأبقيك هنا بعيد عن خطر الموت والذي هو متضمن في الحروب
    Talvez possamos ligar as ameaças de morte que a Techsan recebeu a alguém que processou a empresa. Open Subtitles 'لكن ربما يمكننا ربط تهديدات الموت التي 'تاكسان قد تلقتها بشخص ما قد جلب دعوى قضائية ضد الشركة.
    Você sabe, eu vi um monte de homens carregarem esse mesmo olhar de morte que você tem agora. Open Subtitles أتعرف , لقد رأيت الكثير من الرجال يحملون نفس نظرة الموت التي تحملها الآن
    Viram o olhar fixo de morte que a Kirsten deu a Maggie quando ela lhe disse que tinha de usar uma escuta? Open Subtitles هل رأيتم ايها الرفاق تحديقة الموت التي أعطتها كريستين الى ماجي عندما أخبرتها بأنه يجب عليها ان ترتدي سلك
    A visão de morte que me tem sido dada... Revela-ma. Open Subtitles رؤية الموت التي وهبتني إياها، اكشفها لي...
    Oiçam a melodia da morte que o Thrax toca. Open Subtitles أنصتي إلى إنشودة الموت "التي يعزفها "سركس
    A morte que sugou o mel do vosso respirar poder não teve contra a vossa formosura. Open Subtitles الموت الذي أخذ رحيق أنفاسك لم يتمكن بعد من جمالك
    Ou proferirá a mesma sentença de morte que ele ditou ao seu marido? Open Subtitles أو ستختارين نفس الموت الذي أصدره في حق زوجكِ؟
    Você tem sido o Mensageiro da morte que nos fez novamente tão poderosos como já fomos um dia Open Subtitles وكل هذا ما فعلته, انت رسول الموت الذي كنا ننتظره والذي جعلنا ثانية اقوياء كما كنا من قبل
    Mas, conforme subimos mais alto nestas montanhas, é a forma como lidamos com a morte que representa um problema. Open Subtitles لكن, كلماتتسلقالى أعلىفيهذهالجِبال، يجب عليك التعامل مع الموت الذي يظهر مشكلة.
    Estou a dar-te a morte... Que tanto desejavas. Open Subtitles أتعلم، إنني أمنحك الموت الذي .كنت تبحث عنه طويلاً
    Foi desta morte que te falei. Open Subtitles هذا هو القتل الذي كنت اتحدث عنه
    Queremos falar-lhe sobre 4 homens mortos e a ordem de morte que têm sobre a Lily Stoppard. Open Subtitles نُريد التحدّث إليكم حول أربعة رجال موتى، وأمر القتل الذي وضعتموه على (ليلي ستوبارد).
    "Nos seus momentos mais íntimos falava do seu medo da morte que elevava a cumes trágicos quando, de facto, era mero narcisismo." Open Subtitles في أكثر لحظاته خصوصية، تحدث" "عن خوفه من الموت والذي قام بتصعيده إلى مستوى مأساوي" "بينما كان في الواقع نرجسية محضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد