De facto, este homem está morto há mais de 20 anos. | Open Subtitles | في الواقع، هذا الرجل ميت منذ قرابة الـ 20 سنةً |
Pela rigidez dos membros, deve estar morto há cerca de três horas. | Open Subtitles | نعم ,من تصلب الساقين استطيع القول بانه ميت منذ ثلاث ساعات. |
É um cocheiro. Está morto há cerca de meia hora. | Open Subtitles | أنه قائد العربه لقد مات منذ قاربه النصف ساعه |
O Sr. Farley estava morto há pelo menos uma hora. | Open Subtitles | و كان السيد "فارلي" ميتاً منذ ساعة على الأقل |
De acordo com o seu registo, está morto há 15 anos. | Open Subtitles | وفقاً لرقم الضمان الإجتماعي فهو ميّت منذ 15 عاماً |
Isto foi há 2 meses. O pai dele já estava morto há 4. | Open Subtitles | هذا منذ شهرين.والد توباياس هانكل مات قبل هذا ب 4 شهور |
Pelo som, está morto há cerca de dois meses. | Open Subtitles | من وقع صوتها يبدو أنه ميت منذ شهرين |
Tem piada. Encontramos um corpo. O médico-legista diz que está morto há dois meses. | Open Subtitles | هذا مضحك,وجدنا جثته الطبيب الشرعي يقول أنه ميت منذ شهرين |
Se for verdade já estou morto há muito, muito tempo. | Open Subtitles | اذا كان هذا هو التعريف اذا فأنا ميت منذ فترة طويلة جدا |
Está surpreendente bem conservado para um cadáver que se supõe estar morto há seis anos. | Open Subtitles | إنها جثة بحالة مدهشة يفترض أنه مات منذ 6 سنوات |
Sem documentos. Provavelmente está morto há uns dois dias. | Open Subtitles | لا بطاقه هويه من الأرجح قد مات منذ بضعه أيام |
Os exames indicam que o coitado está morto há pelo menos seis meses. | Open Subtitles | تقول التحاليل أن هذا المسكين قد مات منذ 6 أشهر على الأقل |
E como devia estar morto há meia hora, agora só tenho a ganhar. | Open Subtitles | و طالما أنه كان يجب أن اكون ميتاً منذ نصف ساعة فإن الأمر برمته سيكون غير شرعي من الىن و صاعداً |
- Tendo em conta a temperatura do fígado, está morto há cerca de duas horas. | Open Subtitles | إستناداً لحرارة الكبد لقد كان ميتاً منذ ساعتين |
O meu pai está morto há anos, sua psicopata. Não é o Robert Queen. | Open Subtitles | أبي ميّت منذ سنين أيّتها الساقطة المختلة. |
Para além de ele estar morto há dez anos, como é que mais ninguém o viu? | Open Subtitles | إضافة إلى إنه قد مات قبل 10 سنوات لماذا لم يراه أحد غيرك ؟ |
Os níveis de potássio da Daphne estão demasiado altos para alguém que estava morto há apenas dois dias. | Open Subtitles | ومستوى البوتاسيوم لدى دافني مرتفع جدا بالنسبة لشخص توفي منذ يومين |
Ele está morto há seis anos e é o meu principal suspeito. | Open Subtitles | هو كَانَ ميتَ لستّ سَنَواتِ، وهو مشتبهي بهُ الأساسيُ. - نعم. |
- Eu diria que ele está morto há três dias. | Open Subtitles | على أساس معدّل التحلل، أقول أنّه قتل قبل ثلاثة أيام. |
Quero que me expliques porque uma Agência Federal fazia um cartaz sobre um rapaz morto há 32 anos. | Open Subtitles | اريدك ان توضح لي لماذا عميل فدرالي لديه مشكلة حول طفل توفي قبل 32 سنة |
Foi morto há dois dias em Harlem. Nem o identificaram logo. | Open Subtitles | لقد قتل منذ ليلتين في هارلم , لكنهم لم يستطيعو التعرف عليه |
Estava morto há uma semana. | Open Subtitles | الجثة التي في السيارة كانت ميتة منذ اسبوع |
A mesma pessoa que o declarou morto há 17 anos. | Open Subtitles | من نفس الرجل الذي أعلن عن وفاته منذ 17 سنة |
Porque uma picada assim significaria que ele já devia estar morto há 10 horas atrás, e que o escorpião que o picou teria que ter 3 metros de altura. | Open Subtitles | لأن لدغة بهذا السوء تعني أنه تعيّن أن يموت منذ عشر ساعات والعقرب الذي لدغه لابد أنه كان بطول عشرة أقدام. |
Não está nada mal para alguém morto há doze anos. | Open Subtitles | ليس سيئا تبحث عن شخص الذي كان ميتا لمدة 12 عاما. |
Se o Spires já está morto há um mês, não pode ser o nosso tipo. | Open Subtitles | إن كان سبايرز ميتا منذ شهر لا يمكن أن يكون ضالتنا |