Três homens mortos na floresta podem discordar. | Open Subtitles | ثلاث رجال موتى في الغابه ربما يعارض هذا رأيك |
Isto é, 11 mortos na ilha de Shetland em Fetlar diante da suspeita de um surto de gripe russa. | Open Subtitles | الآن أولئك 11 موتى في جزيرة "شاتلند" بـ"فتلر" بسبب الانفلونزا الروسيّة المتفشيّة |
Aayan, eram seus parentes os que foram mortos na festa de casamento que os americanos bombardearam, não é verdade? | Open Subtitles | (آيان)، أولئك كانوا أقرباؤك من قُتلوا في حفلة الزفاف التي أغارها عليها الأمريكان -أليس ذلك صحيحًا؟ |
Aayan, eram seus parentes os que foram mortos na festa de casamento que os americanos bombardearam. | Open Subtitles | (آيان)، أولئك كانو أقاربئك الذين قُتلوا في حفل الزفاف الذي أغاره الأمريكان الأمريكان هم قتلة، مفهوم؟ |
O Secretário da Defesa informou-me que 16 agentes nossos da NSA foram mortos. Na Virgínia. | Open Subtitles | وزير الدفاع أعلمني أن 16 من عملاء الإن.أس.إيه قد قتلوا في فرجينيا |
E quanto às famílias dos 11 mortos na emboscada? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن عائلات 11 رجلاً قتلوا في الكمين؟ |
Há cerca de 100 colonos mortos na região... escalpados por este criminoso covarde. | Open Subtitles | ... هناك تقريباً 100 جندي قتلى في حوض النهر تم سلخ فرائهم بواسطة أولائك المجرمين الجبناء |
O assassinato é o último acto de terrorismo de Cain, depois do incêndio numa clínica de recuperação para dependentes que fez 5 mortos, na semana passada. | Open Subtitles | "الإغتيال هو أحدث الأعمال الإرهابية من قبل " كين في أعقاب تفجير عيادة للعلاج من إدمان المخدرات و التي أوقعت 5 قتلى في الإسبوع الماضي |
A série de animais mortos na vizinhança, registos escolares a indicar problemas de raiva. | Open Subtitles | سلسلة الوفيات في الحي سجلات المدرسة تشير لمشاكل عنف |
Só vai haver alemães mortos na praia. | Open Subtitles | الألمان فحسب هم من يموتون على هذا الشاطئ |
Encontrei o Reuben e a rapariga mortos na sala de controlo. | Open Subtitles | عثرتُ للتو على (روبن) و الفتاة موتى في غرفة التحكم. |
Aayan, eram seus parentes os que foram mortos na festa de casamento que os americanos bombardearam. | Open Subtitles | (آيان)، أولئك كانوا أقاربك من قُتلوا في حفل الزفاف الذي أغاره الأمريكان |
Os homens e mulheres mortos na Nigéria faziam parte de uma missão de paz de um país há demasiado tempo nas sombras. | Open Subtitles | أولئك الرجال والنساء الذين قتلوا في نيجيريا , كانوا جزءاً من مهمة ذات نوايا حسنة من دولة تاهت طويلاً في غياهب الظلام |
São órfãos. Os pais foram mortos na guerra. | Open Subtitles | إنهم يتامى ذويهم قتلوا في الحرب |
É isso, 11 mortos na ilha Shetland em Fetlar. | Open Subtitles | "(الحصيلة الآن 11 قتلى في جزيرة (شيتلاند" |
Eu tenho três mortos na RDC, outro cinco, ou seis na casa do Felix e, de seguida, mais dois, em Barcelona, a maioria dos cidadãos espanhois mortos por um americano em Espanha. | Open Subtitles | (لدي ثلاثة قتلى في (الكونغو، خمسة أو ستة اخرون في منزل (فيلكس) في الريف، (و من ثم أثنان... |
Têm circulado imagens de uma misteriosa doença em todo o mundo que ataca sem aviso e que já causou milhões de mortos na última hora. | Open Subtitles | عن مرض عالمي غامض الذي ضرب بدون إنذار والذي سبب الملايين من الوفيات في اخر ساعة |
Nos temos que ver os nossos colegas serem mortos na rua? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نشاهد زملائنا يموتون على قارعة الطريق |