Aqui está uma mosca e uma grande imagem em infravermelho da mosca num simulador de voo. Este é um jogo que as moscas adoram jogar. | TED | هذه ذبابة وعرض كبير بالأشعة تحت الحمراء للذبابة في جهاز محاكاة الطيران، وهذه لعبة يحب الذباب أن يلعبها. |
Quando uma mosca poisa — vou tocar num destes pelos. | TED | وهكذا عندما تهبط ذبابة سألمس واحدة من الشعيرات الآن. |
Porque quando eu me zango, nem mosca se atreve a voar! | Open Subtitles | لأنه عندما أغضب حتى الذباب لا يجرئ أن يطير |
Deseja, como uma mosca, brilhos luminosos então que escureça. | Open Subtitles | الرغبة، مثل حشرة مضيئة، تتوهّجُ لامعةَ ثمّ تَخْفتُ. |
Conhecem a mosca de São Francisco, o audaz? | Open Subtitles | حسنا ، أنت تعرف ذبابة فريسكو ، و متهور ؟ |
Uma mosca deve pôr, por ano, uns nove milhões de ovos. | Open Subtitles | أعتقد أن الذبابه الواحده يمكنها أن تضع فـى الـعام الواحـد تـسعة مـلايين بيـضه |
Agora, imaginem que esse carro está a 160 biliões de quilómetros e querem saber a cor exata dessa mosca. | TED | مع العلم أن هذه السيارة على بعد مئة تريليون ميل. وما تريد معرفته هو لون الحشرة بالضبط. |
A mosca alcalina tem capacidades especiais, que lhe permitem viver neste lago. | Open Subtitles | ذُبابة القلوي لديها قُدراتٌ مُميزة مكّنتها للعيش على هذه البحيرة. |
Que ferida? Só apanhei com uma mosca no olho! | Open Subtitles | لقد جعلوني كابتناً لمجرد أن بعوضة لسعتني في عيني |
Nunca uso óculos. Tenho a cabeça pequenina pareço uma mosca. | Open Subtitles | أنا لا أضع النظارات على وجهي أشعر بأنني كالذبابة. |
Mais cedo ou mais tarde, vais fazer a tua jogada, e eu estarei em cima de ti como mosca na trampa. | Open Subtitles | عاجلا أو آجلا سوف تتحرك و أنا سأجعل نهايتكم مثل الذباب على القمامة |
Em breve, uma esquisita mosca preta esvoaçou pelo compartimento. | TED | وسرعان ما طارت ذبابة سوداء غريبة في الغرفة. |
Detesto estas batatas. Há uma mosca morta no meu prato. | Open Subtitles | أكره هذه البطاطا توجد ذبابة ميتة في هذه البطاطا |
Toda a gente pensaria que a mosca escorregou e caiu. | Open Subtitles | أن الجميع أعتقد أن فريسكو يطير انزلقت وسقطت . |
Vi meu primeiro pelo púbico e achei que me iria transformar num ser híbrido, uma mistura entre mosca e homem porque eu via muita ficção científica. | Open Subtitles | حصلت على نشوتي الاولى. وظننت أنني قد تحولتُ الى انسان هجين يطير بسبب اني شاهدت الكثير من الخيال العلمي. |
Deseja, como uma mosca, brilhos luminosos então que escureça. | Open Subtitles | الرغبة، مثل حشرة مضيئة، تتوهّجُ لامعةَ ثمّ تَخْفتُ. |
E conseguia atirar na mosca a duas salas de distância e sem estragar nada onde a mosca estava, porque ele sabia como dosear a bomba apenas o suficiente para a matar e sem danificar a coisa sobre a qual ela pousara. | TED | ولو كانت على بعد حجرتين منه دون أن يخرب ما تقف عليه لأنه عرف كيف يضغط على الزناد ليقتل حشرة دون تخريب ما حولها |
Ele não é a mosca de São Francisco. | Open Subtitles | انه ليس الطاير فريسكو . وقال انه لا يمكن أن يكون. |
Sim, bem, não é a mosca que me está a incomodar. | Open Subtitles | نعم , حسناً , إنها ليست الذبابه التى تذعجنى |
Se o insecto sai da Terra, somos comida de mosca. | Open Subtitles | اذا خرجت هذه الحشرة من الأرض, سنكون غذاء الحشرات. |
O que neste mundo vale a pena salvar se eles arriscam a extinção para matar uma mosca? | Open Subtitles | ماذا عن إستحقاق إنقاذ هذا العالم إن كانوا يفضلون الإنقراض، لقتل ذُبابة ؟ |
O seu carro de guerra é uma noz oca de avelã, puxada por mosca miúda de traje cinzento. | Open Subtitles | عربتها مصنوعة من قشر البندق تقودها بعوضة ترتدي معطفا رماديا وهى تطوف الليلة بعد الليلة |
Sou como uma mosca que vai ficar esmigalhada num pára-brisas. | Open Subtitles | أنا كالذبابة التي على وشك أن تُسحق في الزجاج |
Deita a língua de fora como uma rã a tentar apanhar uma mosca e diz "Ah." | Open Subtitles | اخرج لسانك مثل الضفدع الذي يحاول صيد ذبابه وقل آآآآآه |
É possível treinar uma mosca a evitar um odor, representado aqui a azul, se associarmos esse odor a um choque. | TED | يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة |
Ou até mesmo uma mosca numa torre de mel, porcas e parafusos. | Open Subtitles | أو حتى زبابة متوسطة الحجم على كومة عسل |
Não faria mal a uma mosca. | Open Subtitles | فأنا لن أجرؤ على إيذاء ذُبابه. |
É preciso perícia para apanhar uma mosca no ar. | Open Subtitles | يتطلب مهارةً كبيرة للإمساك بذبابة معزولة من الهواء. |