ويكيبيديا

    "moscou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موسكو
        
    • بموسكو
        
    Tenha em conta que estamos a 50 km de Moscou. Open Subtitles أنت ستدرك أننا على بعد 30 ميلا من موسكو
    Eu vou para Moscou. Open Subtitles سأتوجه الى موسكو ولن أعود إلى هذا البيت مرة أخرى
    Em 1990, nós recebemos uma visita de um director de um instituto da Universidade de Moscou, e eu o tinha visto em Helsinque apenas há duas semanas atrás, Open Subtitles في 1990، زارنا مدير لأحد المعاهد في جامعة موسكو وحقيقة، رأيته في هيلسينكي قبل اسبوعين
    Eu a levei a doutores. Nós igualamos foi para Moscou. Open Subtitles لقد أخذتها إلى الأطباء حتى أننا ذهبنا إلى "موسكو"
    Eu conheci uns punks em Moscou e eles cortaram Open Subtitles التقيت ببعض شباب البانك بموسكو وهم من قاموا بذلك
    Moscou não é o problema. Nem a Marinha Soviética. Open Subtitles أنا لا أقلق من "موسكو" و لا البحرية السوفيتية بأكملها
    O Outubro Vermelho foi feito para isso. Agora vão pagar caro em Moscou. Open Subtitles عندما ينفض الغبار عن هذا الأمر ستكون هناك مشاكل كثيرة في "موسكو"
    Disseram-me que recusaste um posto em Moscou. Open Subtitles قيل لي انك سوف ترفض وظيفتك في موسكو
    Bem, as informações que saem de Moscou são cautelosas. Open Subtitles المعلومات الواردة من "(موسكو)" حذرة في أحسن الأحوال
    Os julgamentos políticos em Moscou, na década de 30, não eram apenas teatrais, não devemos nos esquecer disso, eram bem encenados, ensaiados etc. Open Subtitles لم تكن المحاكمات السياسية الاستعراضية التي حدثت في موسكو منتصف وأواخر الثلاثينيات مجرد عروض مسرحية ويجب ألا ننسى ذلك لقد كانت مرتبة جيداً وأجريت لها تدريبات وبروفات
    Foi isso que me salvou quando eu trabalhava em Moscou. Open Subtitles هذه الطريقة فادتني كثيراً حين عملت في مهمة (موسكو)
    Tem... tem que contar a Moscou que eu salvei-te. Open Subtitles يجب عليكِ إخبار موسكو أنني انقذتكِ
    No entanto, um esquerdista dessa Câmara, Cripps, tinha acabado de voltar de Moscou. Open Subtitles لكن أحد الجالسين على (هذه المقاعد وهو (كريبس (قد عاد للتو من (موسكو
    Teria sido melhor se não tivesse informado Moscou. Open Subtitles كان الأمر سيكون أفضل لو لم تُبلغ "موسكو" آه يا (فاسيلي)
    Moscou nem sempre me mantêm informado de tudo. Open Subtitles و "موسكو" لا تخبرني بكل شيء دوماً
    Vai a Moscou comigo hoje. Open Subtitles بى" يريدون رؤيتك ستذهب معى اليوم إلى (موسكو)
    Mas o Ministério do lnterior em Moscou... informou ao fbi. Open Subtitles لكن وزارة الداخلية .... في موسكو
    Eu conversei com a avó Remsky em Moscou e ela disse-me que o seu filho está a morar com ela sozinho. Open Subtitles لقد تحدثت مع الجدة (ريمسكي) اليوم في (موسكو) و قالت أن أبنها يعيش معها وحده
    Seja lá o que for desejar fazer enquanto estiver em Moscou, perguntará a mim primeiro, eu cuidarei disto. Open Subtitles أيّاً كان ما تود عمله في "(موسكو)" أخبرني به أولاً وسأتولى العناية به
    Antes do final de 1941 Hitler esperava ver as tropas alemãs a desfilar ao longo da Praça Vermelha, em Moscou. Open Subtitles "قبل نهاية 1941 توّقـع "هتلر أن القوّات الألمانية ستكون فى عرضها العسكرى فى الميدان الأحمر بموسكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد