ويكيبيديا

    "mostra a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يُظهر
        
    • تظهر أن
        
    • تبين
        
    • يوضح
        
    • أرِ
        
    Para sublinhar a pequena dimensão deste mundo, acrescentei uma linha branca a quase todos os "slides" que mostra a espessura de um cabelo humano — muito fininho. TED لنؤكد كم هو صغير هذا العالم حقاً، لقد أضفت خطًا أبيض إلى معظم الشرائح وذلك يُظهر لكم سماكة شعرة واحدة. في غاية الصغر.
    mostra a ambição que havia aqui, para criar um estado judeu. Open Subtitles إنه يُظهر الطموح الذى كان هنا لخلق دولة يهودية
    Agora, isso aqui mostra a explosão da célula de dentro para fora. Open Subtitles هذه الصورة تظهر أن الخلية انفجرت من الداخل
    Este ultra-som mostra a artéria femoral intacta. Open Subtitles الموجات الصوتية لهذه تظهر أن الشريان الفخذي سليم، للوقت الحالي.
    A próxima imagem mostra a mesma imagem 3D mas em rotação. TED والصورة التالية تبين نسخة ثلاثية الابعاد لهذا العالم الذي يدور.
    mostra a última pessoa viva vista com os talheres envenenados. Open Subtitles تبين اخر إنسان حي شوهد مع مع الفضيات المسمومة
    Este gráfico mostra a presença de distorção na publicação em estudos de distorção na publicação. TED هذا الرسم البياني يوضح وجود التحيز في النشر فى دراسات لأهداف النشر. وأنا أعتقد أنها أطرف نكتة وبائية ..
    mostra a vista a este espantalho. Open Subtitles أرِ المنظر لرث الثياب هذا
    Um verdadeiro artista nunca mostra a sua obra antes de estar terminada. Open Subtitles الفنان الحقيقي لا يُظهر عمله قبل الإنتهاء بالكامل
    Vencer sem lutar mostra a verdadeira habilidade. Open Subtitles الفوز بدون قتال يُظهر المهارات الحقيقيه
    Junto com este vídeo de vigilância que mostra a morte calculada às mãos destes sujeitos... .. O dia depois de sair da prisão. Open Subtitles هذا إلى جانب شريط المراقبة يُظهر حادثة قتل "بريد الدرين" فى اليوم التالى لخروجه من السجن
    Que diz, que tem documentos que mostra a familia Bin Laden... Open Subtitles الذي يدعي بأن لديه وثائق التي .. (تظهر أن عائلة (أبن لادن
    Este mapa mostra a presença da agricultura no planeta Terra. TED هذه الخريطة تبين انتشار الزراعة على كوكب الأرض.
    Acompanham o fluxo do polímero. Vai aparecer agora uma imagem que mostra a coisa toda. TED إنها تتشكل مع تدفق البوليمر تظهرالآن صورة تبين الشكل كامل
    mostra a primeira vez que foi transplantado um órgão. TED وهي تبين أول مرة تتم فيها زراعة عضو.
    Penso ser um comportamento fascinante que mostra a rapidez com que o cérebro da mosca TED وأعتقد أن هذا التصرف رائع والذي يوضح مدى سرعة دماغ الذبابة في معالجة المعلومات
    Isto é um "slide" que mostra a população de arenques na Noruega que estava em risco a partir da década de 1950. TED هذا العرض يوضح نوع أسماك الرمجة في النرويج والذي بدأ في التناقص منذ خمسينات القرن الماضي.
    Simmonds. mostra a este bandido a saída. Open Subtitles (سيموندز)، أرِ هذا الكلب الطريق إلى الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد