Há motivos para não darmos várias doses de corticosteroides. | Open Subtitles | يوجد سبب لعدم إعطاء جرعات متعددة من الكورتيكوستيرويد |
Eu ainda não acho motivos para não jogá-lo na próxima lixeira | Open Subtitles | سموك لقد كنت ابحث عن سبب لعدم التخلص منك فى مقلب القمامه القادم |
Neste ponto, não tenho motivos para não aceitar. | Open Subtitles | .. في هذا الوقت ليس لديّ سبب لعدم تصديقه |
E não lhe chamaria "ela" na cara dele. Porque procuras motivos para não confiares em mim? | Open Subtitles | وانا لا أدعوه هي في وجهه لماذا تبحثين عن سبب لكي لا تثقين بي؟ |
A não ser que tenhas provas, não tenho motivos para não confiar nela. | Open Subtitles | ما لم يكن لديك إثبات, أنا ليس .لدي أي سبب لكي لا أصدّقها |
E tens razão, não tenho motivos para não ser civilizado. Vou pedir desculpa. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يمنعني من التصرّف بتهذيب سأقوم بالإعتذار |
Não há motivos para não tomar pequeno almoço. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يمنعني من أكل وجبة الإفطار |
Talvez não tenha estado no teu Círculo, mas nunca te dei motivos para não confiares em mim. | Open Subtitles | ربما لم اكن في دائرتكَ لكنني لم اعطكَ سبباً لعدم الثقة بي |
Tenho motivos para não confiar nestas bugigangas. | Open Subtitles | هناك سبباً لعدم ثقتي بتلك الأشياء |
Neste ponto, não tenho motivos para não aceitar. | Open Subtitles | .. في هذا الوقت ليس لديّ سبب لعدم تصديقه |
Ela não tem motivos para não confiar nele. | Open Subtitles | وقالت انها تريد لدينا أي سبب لعدم الثقة به. |
Não vejo motivos para não continuar. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب لعدم قبولها |
Toda a gente tinha motivos para não se envolver. | Open Subtitles | كل شخص عنده مليون سبب لكي لا يتورط في الأمر. |
Sei que não tens motivos para não o fazer. | Open Subtitles | اعني, انا اعلم انه ليس لديك سبب لكي لا تفعلي |