"motivos para não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سبب لعدم
        
    • سبب لكي لا
        
    • سبب يمنعني من
        
    • سبباً لعدم
        
    motivos para não darmos várias doses de corticosteroides. Open Subtitles يوجد سبب لعدم إعطاء جرعات متعددة من الكورتيكوستيرويد
    Eu ainda não acho motivos para não jogá-lo na próxima lixeira Open Subtitles سموك لقد كنت ابحث عن سبب لعدم التخلص منك فى مقلب القمامه القادم
    Neste ponto, não tenho motivos para não aceitar. Open Subtitles .. في هذا الوقت ليس لديّ سبب لعدم تصديقه
    E não lhe chamaria "ela" na cara dele. Porque procuras motivos para não confiares em mim? Open Subtitles وانا لا أدعوه هي في وجهه لماذا تبحثين عن سبب لكي لا تثقين بي؟
    A não ser que tenhas provas, não tenho motivos para não confiar nela. Open Subtitles ما لم يكن لديك إثبات, أنا ليس .لدي أي سبب لكي لا أصدّقها
    E tens razão, não tenho motivos para não ser civilizado. Vou pedir desculpa. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعني من التصرّف بتهذيب سأقوم بالإعتذار
    Não há motivos para não tomar pequeno almoço. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعني من أكل وجبة الإفطار
    Talvez não tenha estado no teu Círculo, mas nunca te dei motivos para não confiares em mim. Open Subtitles ربما لم اكن في دائرتكَ لكنني لم اعطكَ سبباً لعدم الثقة بي
    Tenho motivos para não confiar nestas bugigangas. Open Subtitles هناك سبباً لعدم ثقتي بتلك الأشياء
    Neste ponto, não tenho motivos para não aceitar. Open Subtitles .. في هذا الوقت ليس لديّ سبب لعدم تصديقه
    Ela não tem motivos para não confiar nele. Open Subtitles وقالت انها تريد لدينا أي سبب لعدم الثقة به.
    Não vejo motivos para não continuar. Open Subtitles لا أرى أي سبب لعدم قبولها
    Toda a gente tinha motivos para não se envolver. Open Subtitles كل شخص عنده مليون سبب لكي لا يتورط في الأمر.
    Sei que não tens motivos para não o fazer. Open Subtitles اعني, انا اعلم انه ليس لديك سبب لكي لا تفعلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more