Se não começar a se estabilizar, teremos que movê-la para a UTI. | Open Subtitles | إذا لم تستقر حالتها، فسنضطّرُ إلى نقلها إلى وحدة العناية المركّزة. |
Se ela foi morta na floresta, por que movê-la para o beco? | Open Subtitles | لكن لو هُوجمت في الغابة بمكان ما، فما سبب نقلها إلى زقاق؟ |
Eu não quero que nós fiquemos doentes mas vocês, seus idiotas insistiram em movê-la agora estás coberta com o sangue dela | Open Subtitles | لا أريد أي أحد منا يمرض لكنكم أيها الأغبياء أصريتم على نقلها و الآن أنتم مغطين بدمها |
Bem, duvido que possamos movê-la. Mas vamos tentar. | Open Subtitles | حسناً، أشك أننا سنقدر على تحريكها لكن علينا المحاولة. |
Acho que posso movê-la, mas sozinho não dá. Se o teu pai ajudar, talvez. | Open Subtitles | اعتقد أني يمكنني تحريكها ولكن لا أستطيع فعل ذلك بمفردي |
Ninguém conseguiu movê-la. | Open Subtitles | .و تركوها هنا , و لا أحد يمكنه تحريكها... |
Não deveriam tocá-la, nem sequer movê-la. | Open Subtitles | لا يجب أن تلمسها لا يجب أن تحركها |
Não podemos movê-la até a cama dos Cuidados Intensivos estar pronta. | Open Subtitles | لا يمكننا نقلها حتى يجهز فراش العناية المركزية |
Não, precisamos movê-la primeiro | Open Subtitles | لا , علينا نقلها بسرعة |
Acredita que pode movê-la, sim ou não? | Open Subtitles | أتؤمن أن بإمكانك تحريكها نعم أو لا؟ |
- Do-si-do. - Ok. Não tentem movê-la. | Open Subtitles | حسنا لا تحاولوا تحريكها |
De acordo com Ter'ak, a nave de carga está preparada para explodir no caso de alguém tentar movê-la. | Open Subtitles | وفقاً لـ (توراك) سفينة الشحن مجهزه ضد التلاعب وتنفجر في حال حاول أحد تحريكها |
- Não conseguimos movê-la. | Open Subtitles | - لا يمكننا تحريكها |
Não quis movê-la. | Open Subtitles | لم أشأ تحريكها |
Acabei de te ver a movê-la. | Open Subtitles | لقد رأيتك تحركها. |