mudámo-nos para cá porque a tua mãe estava doente. Não foi planeado. | Open Subtitles | لقد انتقلنا هنا لأن أمك كانت مريضه ولم نخطط أبدا للبقاء |
mudámo-nos porque eu e a vossa mãe tivemos um caso. | Open Subtitles | لقد انتقلنا لأنني أنا و أمك أقمنا علاقة عاطفية |
Aquele foi o nosso 1º apartamento. Depois, mudámo-nos para aquele prédio. | Open Subtitles | كانت تلك شقّتنا الأولى، ثمّ انتقلنا إلى ذلك المبنى هناك |
Nós mudámo-nos há pouco tempo. Em cada novo sítio, temos que começar de novo, fazer amigos pessoas com quem falar. | Open Subtitles | لقد إنتقلنا مؤخراً نحن لا زلنا نوعاً متخبطين |
Nós mudámo-nos de Holdrege, era pouco mais velho que tu. | Open Subtitles | إنتقلنا من هولريدج عنما لم أكن أنا أكبر منك كثيراً |
mudámo-nos para lá, mobilámos a casa e foi muito pacífico. | Open Subtitles | انتقلنا إلى البيت و أثّثناه و كان الوضع باعثًا على الاطمئنان |
Por isso, mudámo-nos para um gabinete exíguo e sem janelas em Palo Alto, e começámos a trabalhar para passar o nosso "design" da prancha de desenho | TED | وهكذا انتقلنا إلى مكتب، مزدحم بدون نوافذ في بالو ألتو، وبدأنا العمل على نقل تصميمنا من لوحة الرسم إلى المخبر. |
Por isso, quando eu tinha oito anos, mudámo-nos para o Minnesota. | TED | عندما كان عمري 8 سنوات، انتقلنا لمينوسوتا. |
mudámo-nos para lá e tornámo-nos proprietários em Mountain Home, Idaho. | TED | و انتقلنا الى هناك و أصبحنا من أصحاب المنازل في ماونتن هوم، ايداهو. |
mudámo-nos para o nosso apartamento, nessa mesma noite, numa cidade nova, no que me parecia ser um mundo totalmente diferente. | TED | انتقلنا في تلك الليلة إلى شقتنا في مدينة جديدة فيما شعرت به كعالم مختلف تمامًا. |
A minha família tinha-se mudado de Nova Jérsei, para a Califórnia, e mudámo-nos da neve para muito calor e condutas de gás. | TED | انتقلت أسرتي من فورت لي، نيوجيرسي إلى كاليفورنيا انتقلنا من الثلج إلى الحر وأنابيب الغاز |
mudámo-nos de Stratford para Los Angeles. | TED | في الواقع، فقد انتقلنا من سترادفورد إلى لوس أنجلس لذا يمكنكم تخيل مدى سلاسة ذلك الانتقال |
(Risos) Adiante, mudámo-nos de Stratford para Los Angeles, e só quero dizer uma coisa acerca desta mudança. | TED | عموما، انتقلنا من سترادفورد إلى لوس أنجلس، وأود أن أقول كلمة عن الانتقال، في الواقع فابني لم يكن يريد القدوم |
Em meses duplicámos o tamanho e mudámo-nos para um escritório maior | Open Subtitles | خلال شهر ضاعفنا حجم عملنا و انتقلنا لمكاتب أكبر |
É sempre um pesadelo criar filhos em Manhattan, por isso, mudámo-nos para Ossining. | Open Subtitles | دائماً هذا كابوس بأن تربّي الأطفال في مانهاتن لذا إنتقلنا إلى أوسّينينج |
Bem, não quis ofendê-la. O meu marido e eu mudámo-nos para cá. | Open Subtitles | حسن، أنا لم أقصد إزعاجك وقد إنتقلنا تواً أنا وزوجي إلى هنا |
- E mudámo-nos para cá. | Open Subtitles | أمي وجدتني في الوقت المناسب، ثم إنتقلنا إلى هنا |
Eu e minha mãe mudámo-nos em Janeiro, por isso foi em Janeiro. | Open Subtitles | أنا و والدتي إنتقلنا إلى هنا في جانفي إذن... في جانفي |
mudámo-nos agora e, em vez de fazermos as coisas bem, estamos a beber vinho e quase que queimámos a casa. | Open Subtitles | حسناً، إنتقلنا للتو ومنزلنا كاد أن يحترق بفضل النبيذ من سيعتني بذلك؟ |
Mas, depois disso, mudámo-nos para uma fortaleza como esta. | Open Subtitles | ولكن بعدها إنتقلنا إلي قلعة , فقط مثل هذه |
Eu desisti de escrever para o Tribune e mudámo-nos para o campo. | Open Subtitles | وإعتزلت الكتابة لجمعية حقوق العامة وانتقلنا الى المدينة |
mudámo-nos para o 1060 da Park Avenue. A minha mãe estava entusiasmada. | Open Subtitles | أنتقلنا الى 1060 بارك أفنيو أمى كانت مسرورة |