ويكيبيديا

    "mudar as coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تغيير الأمور
        
    • تغيير الأشياء
        
    • تغير الأشياء
        
    • يغير الأشياء
        
    • تغير الاشياء
        
    • تغيّرين الأمور
        
    • تغيير الاشياء
        
    • على تغيير الوضع
        
    • سيغير الأمور
        
    • تغيير الأوضاع
        
    • لتغيير الأشياء
        
    • وتغيير الأمور
        
    • نغير الأشياء
        
    Tentei evitar dizer-te isto. Não pensei que podia mudar as coisas. Open Subtitles حاولتُ تجنّب إخباركِ بهذا، لم أعتقد أنّ بوسعي تغيير الأمور
    Sim, mas pensávamos que podíamos mudar as coisas, mudar de verdade. Open Subtitles أجل ، لكن كنا نعتقد أنه يمكننا تغيير الأمور حقًا.
    A parte mais difícil de ser quem ou o que sou e ter o poder para mudar as coisas que quero e saber que nao posso. Open Subtitles أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع.
    As pessoas pensam que, agora que temos tecnologia digital, o livro vai morrer. Estamos a ver as coisas a mudar, as coisas a evoluir. TED يعتقد الناس أنه نظراً لتوفرنا اليوم على التقنية الرقمية، فإن الكتاب سيموت، ونحن نشهد اليوم على تغير الأشياء وتطورها.
    Embora, às vezes, uma acção possa mudar as coisas. Open Subtitles رغم أن أحياناً يمكن لفعل أن يغير الأشياء
    Então não queres mudar as coisas ou... fazer alguma coisa, pois não? Open Subtitles لذا لاتريدي تغير الاشياء... او تفعلي أي شيء على الاطلاق ,اليس كذلك؟
    Estás a mudar as coisas. Open Subtitles أنتِ تغيّرين الأمور.
    Faz-me pensar se não atravessei o altar com o homem errado, só porque queria mudar as coisas rapidamente. Open Subtitles خائفة جداً , لقد جعلني جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور
    Faz-me pensar se não atravessei o altar com o homem errado, só porque queria mudar as coisas rapidamente. Open Subtitles خائفة جداً , لقد جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور
    Estás sempre a dizer que queres mudar as coisas, mas continuas a repetir os velhos procedimentos. Open Subtitles تظل تقول بأنك تريد تغيير الأمور لكنك تكرر التصرفات القديمة
    Ainda temos 58 dias para tentar mudar as coisas, mas nada resultará com aquela coisa ligada. Open Subtitles لازال لدينا 58 يوماً فى محاولة تغيير الأمور. ولكن لا شئ يفلح طالما لايزال ذاك الشئ يعمل
    Não foi por isso que a procurei. Eu procurei-a porque... porque eu quero mudar as coisas. Open Subtitles ما جئتك لهذا السبب، جئتك لأني أريد تغيير الأمور.
    Se quer mudar as coisas, talvez deva fazê-lo a partir de dentro. Open Subtitles إذا أردتِ تغيير الأمور ربما عليكِ المحاولة من الداخل
    E se todos trabalharmos juntos, podemos mudar as coisas. Open Subtitles و إذا عملنا كلنا معا يمكننا تغيير الأشياء
    Se quer mudar as coisas, talvez deva tentar a partir de dentro. Open Subtitles ،إذا كنتِ تريدين تغيير الأشياء ربما بإمكانكِ محاولة تغييرها من الداخل
    Então, isto pode parecer alquimia genómica, mas conseguimos, movendo o software do ADN, mudar as coisas desta forma drástica. TED إذاً فهذا ربما يبدو مثل الكيمياء الجينية، لكن يمكننا، بتغيير برنامج الحمض النووي، تغير الأشياء بصورة أكثر جذريةً.
    Não importa como queres mudar as coisas. Nós não queremos mudanças. Open Subtitles لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير
    O meu pai queria mudar as coisas com ciência e tecnologia, mas eles disseram que era uma heresia. Open Subtitles والدي أراد أن يغير الأشياء عن طريق العلم والتكنولوجيا ولكنهم قالوا ان ذلك هرطقة
    Estás realmente a mudar as coisas. Open Subtitles أنتِ فعلاً تغيّرين الأمور.
    Na verdade o facto de que a arte não pode mudar as coisas faz dela um lugar neutro para trocas e discussões, e depois permite-te mudar o mundo. TED في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء يجعله مكانا محايد للتبادلات والنقاشات, ومن ثم يمكنك من تغيير العالم.
    Talvez seja tarde para mudar as coisas. Talvez não possa trazê-los de volta. Open Subtitles .ربما الوقت متأخر على تغيير الوضع .ربما لا أستطيع إعادتهم للحياة
    Que vai mudar as coisas para ti. Open Subtitles حدث شيء سيغير الأمور بالنسبة لك
    Existem pessoas de vontade forte... que conseguem mudar as coisas. Open Subtitles هناك أناس بقوة الإرادة يستطيعون تغيير الأوضاع
    Para mudar as coisas, só foi preciso permitir opções TED وكل ما تطلبته لتغيير الأشياء من موضعها كان السماح بالاختيار عبر التعرف على الحقوق.
    E além disso, não podes simplesmente voltar atrás e mudar as coisas assim. Open Subtitles كما أنه لا يمكنك العودة وتغيير الأمور بهذه البساطة.
    Podemos mudar as coisas. Sabe que sim. Open Subtitles يمكننا أن نغير الأشياء يمكننا أن نجعلها أفضل انت تعرف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد