Tentei evitar dizer-te isto. Não pensei que podia mudar as coisas. | Open Subtitles | حاولتُ تجنّب إخباركِ بهذا، لم أعتقد أنّ بوسعي تغيير الأمور |
Sim, mas pensávamos que podíamos mudar as coisas, mudar de verdade. | Open Subtitles | أجل ، لكن كنا نعتقد أنه يمكننا تغيير الأمور حقًا. |
A parte mais difícil de ser quem ou o que sou e ter o poder para mudar as coisas que quero e saber que nao posso. | Open Subtitles | أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع. |
As pessoas pensam que, agora que temos tecnologia digital, o livro vai morrer. Estamos a ver as coisas a mudar, as coisas a evoluir. | TED | يعتقد الناس أنه نظراً لتوفرنا اليوم على التقنية الرقمية، فإن الكتاب سيموت، ونحن نشهد اليوم على تغير الأشياء وتطورها. |
Embora, às vezes, uma acção possa mudar as coisas. | Open Subtitles | رغم أن أحياناً يمكن لفعل أن يغير الأشياء |
Então não queres mudar as coisas ou... fazer alguma coisa, pois não? | Open Subtitles | لذا لاتريدي تغير الاشياء... او تفعلي أي شيء على الاطلاق ,اليس كذلك؟ |
Estás a mudar as coisas. | Open Subtitles | أنتِ تغيّرين الأمور. |
Faz-me pensar se não atravessei o altar com o homem errado, só porque queria mudar as coisas rapidamente. | Open Subtitles | خائفة جداً , لقد جعلني جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور |
Faz-me pensar se não atravessei o altar com o homem errado, só porque queria mudar as coisas rapidamente. | Open Subtitles | خائفة جداً , لقد جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور |
Estás sempre a dizer que queres mudar as coisas, mas continuas a repetir os velhos procedimentos. | Open Subtitles | تظل تقول بأنك تريد تغيير الأمور لكنك تكرر التصرفات القديمة |
Ainda temos 58 dias para tentar mudar as coisas, mas nada resultará com aquela coisa ligada. | Open Subtitles | لازال لدينا 58 يوماً فى محاولة تغيير الأمور. ولكن لا شئ يفلح طالما لايزال ذاك الشئ يعمل |
Não foi por isso que a procurei. Eu procurei-a porque... porque eu quero mudar as coisas. | Open Subtitles | ما جئتك لهذا السبب، جئتك لأني أريد تغيير الأمور. |
Se quer mudar as coisas, talvez deva fazê-lo a partir de dentro. | Open Subtitles | إذا أردتِ تغيير الأمور ربما عليكِ المحاولة من الداخل |
E se todos trabalharmos juntos, podemos mudar as coisas. | Open Subtitles | و إذا عملنا كلنا معا يمكننا تغيير الأشياء |
Se quer mudar as coisas, talvez deva tentar a partir de dentro. | Open Subtitles | ،إذا كنتِ تريدين تغيير الأشياء ربما بإمكانكِ محاولة تغييرها من الداخل |
Então, isto pode parecer alquimia genómica, mas conseguimos, movendo o software do ADN, mudar as coisas desta forma drástica. | TED | إذاً فهذا ربما يبدو مثل الكيمياء الجينية، لكن يمكننا، بتغيير برنامج الحمض النووي، تغير الأشياء بصورة أكثر جذريةً. |
Não importa como queres mudar as coisas. Nós não queremos mudanças. | Open Subtitles | لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير |
O meu pai queria mudar as coisas com ciência e tecnologia, mas eles disseram que era uma heresia. | Open Subtitles | والدي أراد أن يغير الأشياء عن طريق العلم والتكنولوجيا ولكنهم قالوا ان ذلك هرطقة |
Estás realmente a mudar as coisas. | Open Subtitles | أنتِ فعلاً تغيّرين الأمور. |
Na verdade o facto de que a arte não pode mudar as coisas faz dela um lugar neutro para trocas e discussões, e depois permite-te mudar o mundo. | TED | في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء يجعله مكانا محايد للتبادلات والنقاشات, ومن ثم يمكنك من تغيير العالم. |
Talvez seja tarde para mudar as coisas. Talvez não possa trazê-los de volta. | Open Subtitles | .ربما الوقت متأخر على تغيير الوضع .ربما لا أستطيع إعادتهم للحياة |
Que vai mudar as coisas para ti. | Open Subtitles | حدث شيء سيغير الأمور بالنسبة لك |
Existem pessoas de vontade forte... que conseguem mudar as coisas. | Open Subtitles | هناك أناس بقوة الإرادة يستطيعون تغيير الأوضاع |
Para mudar as coisas, só foi preciso permitir opções | TED | وكل ما تطلبته لتغيير الأشياء من موضعها كان السماح بالاختيار عبر التعرف على الحقوق. |
E além disso, não podes simplesmente voltar atrás e mudar as coisas assim. | Open Subtitles | كما أنه لا يمكنك العودة وتغيير الأمور بهذه البساطة. |
Podemos mudar as coisas. Sabe que sim. | Open Subtitles | يمكننا أن نغير الأشياء يمكننا أن نجعلها أفضل انت تعرف هذا |