Sabes, estava a pensar numa coisa. Talvez devesses mudar-te para nossa casa. | Open Subtitles | هل تعلم , لقد كنت افكر بشيء ربما عليك الانتقال معنا |
Não queres mesmo mudar-te para a casa do Rhodes? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد الانتقال إلى منزل رودس؟ |
Queres mudar-te, força! Mas deixa-me fora disso! | Open Subtitles | إذا أردتى الإنتقال فأفعلى و لكن دعينى خارج هذا |
Quando tiveres 18 anos e poupares dinheiro suficiente, podes mudar-te para bem longe dos pais que te criaram e da cidade onde cresceste. | Open Subtitles | عندما تبلغ الـ18 ومعك من المال ما يكفيك سيمكنك أن تنتقل بعيداً عن والديك الذان تستاء منهما والبلد التي تحتقر. |
Vais mudar-te para uma ilha secreta onde não existem homens, e vais passar o resto da tua vida numa solidão serena? | Open Subtitles | هل ستنتقلين للعيش في جزيرة صحراوية حيث لا يوجد رجالٌ مطلقًا، وستعيشين ما تبقى من حياتكِ... في عزلة مسالمة... |
Vais mudar-te para a Índia e tornares-te num guru. | Open Subtitles | سوف تنتقلين الى الهند كي تصبحين راهبة روحانيه |
Tu vais mudar-te para o outro lado do país a não ser que eu te impeça? | Open Subtitles | أنت ستنتقل إلى الطرف الاخر من الدولة, إلا إذا قلت لا؟ ? ذلك الآن حياتك المهنية بكامل تعود إليّ |
Mas, agora que falas nisso... Queres mudar-te para cá? | Open Subtitles | لكن، بينماذكرتيالأمر، هل تريدين الانتقال للعيش معي؟ |
A menos que queiras mudar-te, fazer uma plástica e raspar as impressões digitais. | Open Subtitles | مالما كنتِ تريدين الانتقال و القيام بعملية تجميلية للوجهك وتمزيق بصمات اصابعك |
Se queres mudar-te para L.A., muda-te! | Open Subtitles | انتِ تريدي الانتقال الى لوس انجلس,الانتقال الى لوس انجلس |
Querida, claro que podes mudar-te para a cabana. | Open Subtitles | ولكني سأستيقذ مبكراً وأقابلكِ هنا. بالطبع تستطيعين الإنتقال إلى غرفة أخرى |
Devias considerar mudar-te para aqueles armazéns. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في الإنتقال لإحدى وحدات التخزين هذه |
em primeiro lugar, tu nem sequer querias mudar-te para aqui. | Open Subtitles | انت لم تكن حتى تريد ان تنتقل هنا في بادى الامر |
Podes mudar-te, acomodar-te, e podes arranjar um emprego e pagar-me uma renda. | Open Subtitles | يمكنك أن تنتقل هناك و تهئ وضعيتك و بالنهاية يمكنك الحصول على وظيفة و أن تدفع لي إيجاراً |
Estou chateado. Se aceitares este trabalho, irás mudar-te para a capital e nunca te verei. | Open Subtitles | لو حصلتِ على هذه الوظيفة، فإنّكِ ستنتقلين إلى العاصمة، ولن أراكِ مُجدّداً. |
- Vais mudar-te permanentemente? | Open Subtitles | هل انتي تنتقلين للعيش هنا اعني بشكل دائم؟ |
Ou vais mudar-te para minha casa e não me disseste? | Open Subtitles | أم أنّكَ ستنتقل للعيش في منزلي ، أيضاً و لم يخبرني أحد بذلك ؟ |
Sei que a casa é óptima, mas... talvez devesses pensar em mudar-te. | Open Subtitles | انظر أنا أعلم أنه مكان رائع ولكن أعتقد أنه يجب أن تفكر بالإنتقال |
Piper, isto está a mudar-te e a mudar-me a mim. | Open Subtitles | ولكن يا بايبر , هذا .. هذا يغيرك , ويغيرني |
Podemos facilmente mudar-te para outra escola. | Open Subtitles | لن ابلغ عنهم اتعلمين، نستطيع بسهوله نقلك الى مدرسة مختلفة |
Podes mudar-te cá para casa e eu e o Mike vamos ajudar-te a tomar conta do bebé. | Open Subtitles | يمكنك ان تنتقلي الى هنا و انا و مايك سنساعدك بالاعتناء بالطفل |
E posso dizer, que nunca tentaria mudar-te da maneira que ela fez. | Open Subtitles | وهل لي أن أقول، أني لن أحاول تغييرك كما تفعل هي |
Se alguém tentar mudar-te, então não é amor, mas sim um compromisso. | Open Subtitles | اذا حاول شخص تغيرك اذا فهذا ليس بحب بل انها مساومة |
Dizes isso agora, mas isto vai mudar-te e deixa-me dizer-te que tu estás a precisar de mudar... | Open Subtitles | انت تقولين هذا لكنه فعلاً يدعو للتغير وسوف أقول ذلك إن لم تمانعي بوسعك أن تبدأي ببعض التحول من الآن |
Estás a mudar-te aos poucos! Estás a ouvir coisas. | Open Subtitles | أنتِ بالفعل تتسلّلين للانتقال! |
Tu não podes mudar-te para Boston; Eu nunca mais verei o Max! | Open Subtitles | . لا يمكنك الأنتقال لبوسطن لن أستطيع أن أرى ماكس |