ويكيبيديا

    "mudaria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يغير
        
    • يتغير
        
    • سيتغير
        
    • يغيّر
        
    • سيغيّر
        
    • لأغيّر
        
    • ستتغير
        
    • ستغير
        
    • أغير
        
    • تغييره
        
    • لأغير
        
    • سيغير
        
    • يُغير
        
    • يُغيّرُ
        
    • سأغير
        
    E mudaria a vida de Francisco, porque se souber que me tentou matar, eu próprio acabo com ele. Open Subtitles وهذا قد يغير حياة فرانسيس بسبب أننى لو علمت انة قد حاول قتلى سوف أقتلة بنفسى.
    A nossa vida mudaria, se os tratados fossem respeitados. TED من شأن ذلك أن يغير حياتنا، إذا تم تأدية المعاهدات في الواقع.
    Podíamos treinar, ou colocar tecnologia nas escolas, mas o sistema não mudaria. TED يمكننا تدريب ويمكننا وضع التكنولوجيا في المدارس، ولكن النظام لن يتغير.
    Eu sabia que quando fosse exposta ao mundo, tudo mudaria, Open Subtitles علمت منذ أن ظهرت للجميع أن كل شيئ سيتغير
    Como é que isso mudaria a experiência para o doente? TED وكيف يمكن لذلك أن يغيّر شكل التجربة بالنّسبة للمريض؟
    Se te pedisse desculpa, mudaria alguma coisa? Open Subtitles لو أخبرتُكَ أنني آسف فهل سيغيّر ذلك أي شيء؟
    Não mudaria nada. E tu? Open Subtitles وما كنت لأغيّر شيئاً من هذا ألا توافقني الرأي؟
    Mal eu sabia que, após o encontro com ele, a minha vida mudaria para sempre. Open Subtitles لم أكن أعرف أن حياتي ستتغير تماما بعد لقائي به
    Mal eu sabia que esta pequena peça mudaria o rumo da minha vida. TED ولم أكن أعلم أن هذه القطعة الصغيرة ستغير مجرى حياتي.
    Pensei que ele mudaria de opinião, e ele pensou que eu mudaria a minha. Open Subtitles لذا أظنني توقعت أن يغير رأيه و ظن هو أن أغير رأيي
    Desconfio tanto daquele homem como tu, mas a prova definitiva da existência de seres sensíveis mudaria tudo. Open Subtitles أنا أشك بهذا الرجل مثلك تماماً, لكن دليل أخير.. محسوس يشاركنا الزمان والوجود, يمكن أن يغير كل شيئ.
    Se pudéssemos fazer isso... Então a magia não mudaria a Willow daquela maneira. Open Subtitles لو كان من المفترض بنا ذلك , فعندها السحر لن يغير ويلو بالطريقة التي عليها
    O pai acha isso confuso e... ele gosta de tudo no lugar... e, provavelmente, mudaria tudo isso, mas não pode mudar-me. Open Subtitles أبى يعتقد أنها فوضى و يحب كل شىء منظم ربما يغير كل شىء، لكنه لا يستطيع تغيرى
    O Frank não é o tipo de homem que mudaria se lhe dissessem para mudar, mas talvez tenha decidido fazê-lo por iniciativa própria. Open Subtitles فرانك ليس من النوع الذي يتغير إذا طلبت منه ذلك لكن ربما وصل إلى ذلك بنفسه
    E que independente do que acontecesse, isso nunca mudaria. Open Subtitles وأنه مهما حدث فإن هذا لن يتغير أبدا
    Sabes que no fundo, assim que partíssemos daqui, tudo mudaria. Open Subtitles لابدأنكتعلم.. في داخلك أن الكل سيتغير متى غادرنا
    Três coisas aconteceriam neste dia que mudaria minha vida. Open Subtitles ثلاثة أشياء حدثت على هذا اليوم الذي يغيّر حياتي.
    Não só mudaria a sua forma mas mudaria toda a vida no planeta. Open Subtitles ليس فقط سيغيّر شكلهم فإنه تغيير جميع أشكال الحياة على كوكبنا.
    Não mudaria nada. Open Subtitles ما كنت لأغيّر شيئاً فيك.
    Queres saber como a minha vida mudaria? Open Subtitles اتريد ان تعرف كيف ستتغير حياتي بالكامل ؟
    E um processo mudaria toda a forma de conduzir o teu negócio. Open Subtitles بالإضافة إلى أن خسارتك هنا ستغير طريقة إدارة عملك بالكامل
    Se me estás a perguntar se mudaria alguma coisa, a resposta é não. Open Subtitles إذا كنت تسألين هل أود أن أغير شيئا ؟ الجواب هو لا.
    A única coisa que eu mudaria se tivesse poder, seria arranjar-lhe uma empregada domestica. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى اريد تغييره هو طاقتى, حتى استطيع مساعدتك.
    Não mudaria isso por nada. Open Subtitles و لم أكن لأغير أي شئ بهذا مقابل أي شئ
    Damo-nos muito bem os dois, e um bebé mudaria tudo. Open Subtitles صحيح كنا نبلي حسناً معاً والطفل سيغير كل شيء
    Mesmo que eu gostasse dele, nada mudaria entre nós. Open Subtitles انظر، حتى لو كنتُ معجبة به فذلك لا يُغير ما نفعله نحن
    Pensei que a resposta mudaria a minha vida. Open Subtitles فكّرتُ الجوابَ يُغيّرُ حياتَي.
    Se tivesse, eu mudaria de assunto e falaria de Bot‰nica. Open Subtitles لو فعلتي كنت سأغير الموضوع وأتحدث عن علم النبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد