mudou-se para Nova Iorque, há uns anos. Quer ser actriz. | Open Subtitles | انتقلت إلى نيويوك قبل سنوات وتحاول أن تصبح ممثلة. |
mudou-se para lá há 2 anos depois do desaparecimento da irmã. | Open Subtitles | انتقلت إلى هذا المكان منذ عدّة سنوات بعدما فقدت أختها |
Foi? mudou-se para a Flórida? Porque raio fez ele isso? | Open Subtitles | فعلها، انتقل إلى فلوريدا ، لماذا قد يفعل ذلك |
mudou-se para cá há dois anos, vindo do continente. | Open Subtitles | انتقل إلى الجزيرة منذ عامين من البر الرئيسي. |
Por fim ele a fechou e então mudou-se para aqui. | Open Subtitles | لذا في نهاية المطاف أغلقه ثم إنتقل إلى هنا |
"Nuku mudou-se para os EUA em 1973 e casou pouco depois. | Open Subtitles | نوكو انتقل الى الولايات المتحدة في 1973 وتزوج بعد ذلك. |
mudou-se para aquela casa colonial no fim da rua? | Open Subtitles | هل انتقلت الى تلك المستعمرة في آخر الشارع؟ |
Porque a rapariga por quem estou apaixonado, mudou-se para cá para estar com o ex-namorado. | Open Subtitles | هذه الفتاة التي أحبها إنتقلت إلى هنا مع حبيبها السابق |
A minha família adoptiva mudou-se para aqui. Pensei em surpreendê-la. | Open Subtitles | عائلتي الكافلة انتقلت إلى هنا مؤخّراً وارتأيت أنْ أفاجئها |
A Helen mudou-se para a minha escola no ensino secundário. | Open Subtitles | هيلين انتقلت إلى المدرسة الثانوية في الصف الحادي عشر |
mudou-se para Boston há três anos. - Julgava que já tinha dito. | Open Subtitles | لكنها قد انتقلت إلى بوسطن منذ ثلاث سنوات ، أعتقد أننى قد أخبرتك |
Ela mudou-se para Atlanta e parece que o Clyde anda outra vez atrás dela. | Open Subtitles | لا . لقد انتقلت إلى مستوى رفيع وأصبحت مع كلايد مجدداً |
mudou-se para um espaço maior, e fez alguns avanços. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى حجرة أكبر وقام ببعض الاختراقات |
Assim, em 1948, aos 24 anos, mudou-se para Paris, com uma bolsa de escritor. | TED | لذلك في عام 1948 وبسن 24، انتقل إلى باريس عن طريق منحة للكتابة. |
Por falar em começar do zero, a Samantha mudou-se para o badalado distrito dos açougueiros. | Open Subtitles | وتحدث من الألواح نظيفة، سامانثا انتقل إلى منطقة تعليب اللحوم العصرية. |
Eu duvido. Ele mudou-se para aqui à coisa de um mês. | Open Subtitles | أشك يا رجل لقد انتقل إلى هنا منذ شهر تقريباً... |
Ele mudou-se para Chicago, há mais de um ano. | Open Subtitles | لقد إنتقل إلى شيكاغو قبل أكثر من سنة |
"No fim da adolescência, mudou-se para Nova lorque com a família. | Open Subtitles | إنتقل إلى نيويورك مع عائلته فبل بلوغه سن العشرين |
Sei lá. Ele mudou-se para a casa da minha avó. | Open Subtitles | لا أعرف هو نوعاً ما إنتقل إلى منزل جدتي |
Depois mudou-se para outro sítio, mudou de nome e começou uma vida nova. | Open Subtitles | وبعد ذلك انتقل الى مكان ما وغير اسمه ليبدأ حياتا جديدة |
mudou-se para N.I. para ser cantora. | Open Subtitles | انتقلت الى نيويورك لتغنى عندما كانت فى مثل عمرى |
Seja como for, quando o Shah caiu, a família dela mudou-se para a América. | Open Subtitles | على أية حال عندما سقطت شاهـ عائلتـــها إنتقلت إلى أمريكـــا |
Conheceu um investidor de Wall Street, casou-se... e mudou-se para o Connecticut. | Open Subtitles | قابلت مستثمر فى "وال ستريت" وتزوجته "وانتقلت إلى "كونيكتيكت |
Quando o meu pai morreu, ela mudou-se para Norte. | Open Subtitles | عندما أبي توفي أنتقلت إلى الشمال |
Claro que não, tu vives cá e ela mudou-se para o Equador. | Open Subtitles | بالطبع ليس لديها مشكلة, أنت هنا و هي أنتقلت الى خط الأستواء |
Nasceu aqui, mudou-se para leste, é filho único, os pais vivem em Phoenix, | Open Subtitles | لقد ولد هنا, و إنتقل للشرق, و هو الإبن الوحيد, |