(Risos) Apercebi-me que nunca tinha trabalhado com cores, porque tinha tido muita dificuldade em controlar a ideia de cores únicas. | TED | وأدركت أنني لم اعمل مع اللون ، لانه كان لدي صعوبة في السيطرة على فكرة واحدة في الألوان. |
Os trabalhadores raramente falavam sobre os produtos que fabricavam e frequentemente tinham muita dificuldade em explicar exatamente o que faziam. | TED | العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط. |
Parece que tem muita dificuldade em manter uma preceptora em casa. | Open Subtitles | أتفهم أن لديه صعوبة في الاحتفاظ بالمربيات هناك |
Acho que seu filho sempre teve muita dificuldade em separar os diversos aspectos da própria vida, separar os sentimentos das obrigações. | Open Subtitles | أعتقد أن إبنك عانى من صعوبة شديدة في التجزئة |
Teve muita dificuldade em pagar as contas. | Open Subtitles | لقد عانت من صعوبة كبيرة في تغطية نفقاتها |
Mas algumas dessas equipas de salvamento estão a ter muita dificuldade para chegar até àquela plataforma do metro. | Open Subtitles | لكن عاملو الأنقاذ يواجهون صعوبة في النزول إلى منصة المحطة |
Parece que os nossos funcionários tiveram muita dificuldade em rastrear o teu endereço de IP, ao teu computador. | Open Subtitles | يبدو أن ضباطنا واجهوا صعوبة في تعقب عنوان الآي بي الخاص بحاسوبك |
Os especialistas de comunicações dizem-nos que, quando os factos não se enquadram nas molduras disponíveis, as pessoas têm muita dificuldade em incorporar factos novos na sua maneira de pensar num problema. | TED | الآن، يُخبرنا خبراء التواصل أنه عندما لا تتلاءم الحقائق مع الأوضاع المتاحة، فإن الناس يجدون صعوبة في دمج الحقائق الجديدة في طريقة تفكيرهم عند وقوع مُشكلة. |
Mas se eu vos pedir para me escreverem uma lista de instruções que me ensinassem a andar de bicicleta, como fez o meu filho de quatro anos quando lhe comprámos uma bicicleta no aniversário, vocês com certeza iam ter muita dificuldade. | TED | ولكن إن طلبت منك أن تكتب مجموعة من التعليمات لكي تساعدني في تعلّم قيادة الدراجة، كما تعلّمها ابني ذو السنوات الأربع عندما اشترينا له دراجة احتفالاً بعيد ميلاده الأخير، فستجد صعوبة في ذلك. |
Tenho muita dificuldade para fazer conversa. | Open Subtitles | أني أواجه صعوبة بالحديث القصير |
Há, pois, aqui uma abstracção escondida que as crianças autistas têm muita dificuldade em apreender ou seja, o facto de podermos modificar palavras e reorganizá-las para terem diferentes significados, para transmitirmos ideias diferentes. | TED | وهنا يوجد نوع مختفي من أنواع التجريد ويجد الأطفال المصابون بالتوحد صعوبة في في التعامل مع هذا النوع، والتجريد هنا هو إمكانية تعديل الكلمات وإمكانية ترتيب الكلمات لتحصل على معاني مختلفة للكلمات، لتوصيل أفكار مختلفة. |
As pessoas têm muita dificuldade em pensar nisso. | TED | الناس تجد صعوبة في إكتشاف ذلك . |
Sabe, tenho muita dificuldade em ouvi-lo aqui atrás. É... | Open Subtitles | أنا أواجه صعوبة في سماعك هنا |
E reivindica-a para si sem muita dificuldade. | Open Subtitles | وتأخذها دون أدنى صعوبة. |
Vai ter muita dificuldade. | Open Subtitles | سوف تجد صعوبة كبيرة في ايجاده |
Tive muita dificuldade em abri-lo. | Open Subtitles | أجد صعوبة فى فتحه |
Mas ele teve muita dificuldade para respirar. | Open Subtitles | لكن لديه صعوبة بالتنفس |
Tem tido muita dificuldade em manter o negócio nos eixos. | Open Subtitles | كان (كيفن) يتخبط ويواجه صعوبة كبرى في إبقاء التجارة على السكة الصحيحة |
Já tenho muita dificuldade em dormir. | Open Subtitles | أجد صعوبة في النوم بالفعل |
- sem muita dificuldade. | Open Subtitles | -بدون صعوبة كبيرة. |