Para mim, Amira representa muitas das pessoas que conheci na região. | TED | وأميرة بالنسبة لي تمثل الكثير من الناس الذين التقيت بهم في المنطقة. |
Na verdade, muitas das pessoas que achamos atraentes seguem essa proporção. | Open Subtitles | بالواقع الكثير من الناس الذين نجدهم جذابين بشكل كبير تتواجد تلك النسبة في مظهرهم |
Penso que muitas das pessoas que têm trabalhado incansavelmente para escrever sobre as causas e consequências das nossas historicamente altas taxas de encarceramento não pensaram que veriam este momento na sua vida. | TED | أعتقد أن الكثير من الناس الذين كانوا يعملون بلا كلل للكتابة عن أسباب ونتائج معدل السجن العالي تاريخيًا عندنا لم يعتقدوا أننا سنرى هذه اللحظة في حياتنا. |
muitas das pessoas que conheço pensam isso. | Open Subtitles | الكثير من الناس الذين أقابلهم مثل ذلك |
muitas das pessoas que JÁ INVESTIGÁMOS, ACONTECE QUE JÁ MORRERAM. MAS A SRA... | Open Subtitles | الكثير من الناس الذين اعتمدنا ...عليهم اموات , لكن انت |