ويكيبيديا

    "muito a sério" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بجديه
        
    • بجدية كبيرة
        
    • على محمل الجد
        
    • بجدية شديدة
        
    • بجديّة كبيرة
        
    • محمل الجدّ
        
    • جاد للغاية
        
    • انا جاد جدا
        
    • جدية
        
    • على محمل الجدية
        
    • بمحمل
        
    • بجدية تامة
        
    • بشكل جدي للغاية
        
    • بكل جديه
        
    • جاد جداً
        
    Não leves muito a sério. Pode ser uma mera coincidência. Open Subtitles لا تأخذى الأمر بجديه لا بد انها محض الصدفه
    Ele levou-o muito a sério. Prendeu familiares por vários crimes. Open Subtitles أنه يأخذ الموضوع بجديه يقوم بالقبض على الأقارب بسبب الجرائم
    Não levem o Comissário Distrital Pat Webb muito a sério. Open Subtitles دعونا لا نأخذ مفوض المقاطعه ويب بجدية كبيرة
    Eu encaro os meus projetos muito a sério porque tive gémeos durante esse ano, portanto, encaro os meus projetos mesmo muito a sério. TED و في الواقع اخذت مشاريعي على محمل الجد لأنه اصبح لدي توأم خلال تلك السنة فقطعا اخذت عملي على محمل الجد
    Jeannie, a tua mãe e eu falámos várias vezes muito a sério sobre o Randall e tu. Open Subtitles الامر يا جينى أنني تكلمت مع أمك عدة مرات بجدية شديدة عنك أنتِ و راندال
    As mulheres levavam muito a sério homens como o meu pai e o meu avô. Open Subtitles لكن الرجالَ يَحْبّونَ أبي وجَدَّي أَخذتْ النِساءُ بجديّة كبيرة.
    Estão a levar esta ameaça à vida dela muito a sério. Open Subtitles انهم يأخذون هذا التهديد على حياتها بجديه كبيره
    Encaremos os fatos, ...os EUA estão a levar esse problema da insurreição muito a sério. Open Subtitles دعونا نقر بهذا الولايات المتحده تواجهة الأزمه بجديه
    - Não o leves muito a sério. - Desfruta dele, mas lê até ao fim. Open Subtitles حسنا, لا تأخذه بجديه فقط استمتع وتمتع به
    Mas agora tens de ouvir com muita atenção e levar muito a sério o que eu disser. Open Subtitles والآن استمعى الى بكل انتباه وخذى ما سأقوله بجدية كبيرة هل هذا واضح
    Porque? Porque querem que o dinheiro novo deles seja levado muito a sério. Open Subtitles لأنهم يرغبون أن تؤخذ أموالهم الجديدة بجدية كبيرة.
    Não, já tive parceiros antes. Acontece que levo o meu trabalho muito a sério. Open Subtitles كان لديّ شركاء سابقاً واتضح أنني أتعاطى وعملي بجدية كبيرة
    Levam mesmo o esquema de cores muito a sério. Open Subtitles إنهم يأخذون مسألة تناسق الألوان على محمل الجد
    Aparentemente leva as suas crenças religiosas muito a sério. Open Subtitles يبدو أنها تأخذ الإيمان الديني على محمل الجد
    Levamos as políticas corporativas muito a sério. Open Subtitles نحن نأخذ أمور سياسات الشركات بجدية شديدة يا كوين
    Não, uma bondade platónica. E eu estou a falar muito a sério. Open Subtitles لا طيبة أفلاطونية وأنا أعني ذلك بجديّة كبيرة
    Levo o meu trabalho muito a sério, pare de usar esse sotaque ridículo! Open Subtitles ‫أنا آخذ عملي على محمل الجدّ , ‫ يا سّيد ديفلن، لذا رجاء ‫توقف عن استعمال ‫تلك اللهجة المضحكة.
    Vejo que leva seu trabalho muito a sério. Open Subtitles يمكنني أن أرى أنك تأخذ عملك بمحمل جاد للغاية
    muito a sério. Open Subtitles اوه,اجل,انا جاد جدا
    - Parece que está a apegar-se a eles. - Levo o meu trabalho muito a sério. Open Subtitles يبدو أنك تعلقت بهم أنا اخذ عملى بكل جدية
    - Tenho de fazer o meu trabalho. Levo o meu trabalho muito a sério. Open Subtitles كما ترين فإنني آخذ وظيفتي على محمل الجدية
    Não deveríamos tomar este testemunho muito a sério. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننا أن نأخذ هذه الشهادة بمحمل الجد
    Sr. Kent, levo o sigilo profissional muito a sério, mas o Clark precisa de cuidados médicos. Open Subtitles سيد كينت أنا أتعامل مع سرية مرضاي بجدية تامة لكن كلارك في حاجة للرعاية
    Quero que saibas que estou a levar as tuas acusações muito a sério. Open Subtitles وأريدكِ أن تعرفي أنني أتعامل مع إتهامكِ بشكل جدي للغاية
    É uma responsabilidade que levo muito a sério, muito a sério, em todos os campos. Open Subtitles انها مسئوليه اتحملها بكل جديه. بكل جديه بشتي الطرق.
    - Isto é muito a sério, retira isso do teu vocabulário. Open Subtitles هذا جاد جداً احذف هذا من قائمة مفرداتك سأفعل، حالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد