Mesmo assim, é muito cansativo ser instruído a fazer coisas, especialmente por Espanha. | Open Subtitles | و لاتزال , مرهق جداً انت تكون مرشد لفعل شيء ما |
Apanhou-me completamente de surpresa. Por acaso até é muito cansativo. | Open Subtitles | لقد كان بالكامل شيء غير متوقع وحصل لي فجأة إنه بالواقع مرهق جداً |
O casamento foi muito cansativo para ti... e a lua de mel vai ser... assassínio! | Open Subtitles | فالزفاف كان مرهقاً لك، وشهر العسل سيكون... جريمة... |
O casamento foi muito cansativo. Os miúdos estavam impossíveis. | Open Subtitles | كان الزفاف مرهقاً وكان الأولاد مشاكسين |
Eu sei. É muito cansativo, certo? | Open Subtitles | أعلم, إنه مرهقاً جداً, أليس كذلك؟ |
- Compreende... Está a ser muito cansativo, e eu estou muito cansada. | Open Subtitles | أنت مُتعِب جداً وأنا مرهقة جداً |
Eu não sei... enquanto a preciso a posição de celebridade, tenho que admitir que isso ficaria muito cansativo rapidamente, especialmente se eu tivesse que me apresentar às massas. | Open Subtitles | بينما أُقدّرُ المنزلةَ المَشهورةَ يَجِبُ أَنْ أَعترفَ أنه سيُصبحُ مُتعِب جداً بسرعة، خصوصاً إذا كان لا بُدَّ أنْ أُؤدّي للجماهيرِ |
Deve ser muito cansativo. | Open Subtitles | لابد أنه أمراً مرهقاً |
Foi um dia muito cansativo para o Ben. | Open Subtitles | كان يوماً مرهقاً على (بن) |