ويكيبيديا

    "muito caro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غالي جداً
        
    • غالية جدا
        
    • غالية جداً
        
    • باهظة الثمن
        
    • مكلفة للغاية
        
    • مكلف جداً
        
    • مكلف للغاية
        
    • مكلفاً
        
    • يكلف الكثير
        
    • مكلفة جدا
        
    • مُكلفة للغاية
        
    • مكلف جدا
        
    • مكلّف للغاية
        
    • باهض
        
    • باهظاً
        
    Não, não. É muito caro. Não jogues mais. Open Subtitles لا لا ، هذا غالي جداً فقط لا تقامري مجدداً
    O que tem aqui, Hastings, é um pedaço de sucata muito caro. Open Subtitles الذي لديك هنا يا هاستينغز هو قطعة غالية جدا من المعادن الخردة
    Os professores estão sempre a dizer: "Isto é bom, mas é muito caro para aquilo que fazem". TED يقول المعلمون دائماً، حسناً، لا بأس، لكنها غالية جداً مقارنة بما تفعله.
    Encontraram um colar de rubis muito caro, no seu carro. Open Subtitles لقد وجدوا للو قلادة ياقوتيّة باهظة الثمن في سيّارتك.
    Eu diria que é um diamante muito grande e muito caro. Open Subtitles أود أن أقول أنه هو كبير جدا، مكلفة للغاية الماس.
    Mas é muito caro reimprimir os cartões, então vamos deixar como está. Open Subtitles إنه مكلف جداً إعادة طبع هذه البطاقات لذا نحن نميل لهذا
    Ainda funciona, mas o conserto talvez seja muito caro. Open Subtitles ،لا تزال تعمل ولكن إصلاحها .سيكون مكلف للغاية
    Se estiver errada, foi um erro muito caro. Open Subtitles لذا ، إذا كنتِ مخطئة ، فقط كان خطأً مكلفاً.
    mas sairia muito caro Não acho que possa pagar. Open Subtitles في سولت لايك سيتي، ولكن يكلف الكثير من المال. أنا لا أعتقد أنني لا تستطيع تحمله.
    - Era muito bonito. - Era, mas era muito caro, querida. Temos que encontrar um sítio mais barato. Open Subtitles لقد كان ، لقد كان غالي جداً علينا ، حبيبتي نحتاج لمكان آخر سعره أفضل
    Ou talvez não seja um código. Talvez seja um apêndice muito, muito caro do coelho. Open Subtitles أو ربما هو ليس رمزاً سرياً بل هو أرنب غالي جداً
    muito caro e com o divórcio, está tudo uma confusão. Open Subtitles إنه غالي جداً مع إجراءات الطلاق كل شيء في حالة فوضى
    Pode ser um erro muito caro se estiver errado. Open Subtitles ربما تكون غلطة غالية جدا إذا كنت مخطئا
    O urânio é muito perigoso. O controlo geotérmico e das marés é muito caro. Open Subtitles السيطرة الحرارية الأرضية والمدّية غالية جداً.
    Bom, se for muito caro, posso sempre penhorar o meu relógio. Open Subtitles حسناً، إذا كانت باهظة الثمن أستطيع رهن ساعتي
    muito caro, trocaram-nos por dinheiro, depois, cortaram árvores novamente. TED ولكنها مكلفة للغاية مما هدر ميزانية العون و من ثم عادوا لقطع الأشجار مرة أخرى.
    Você estava no meio de um divórcio muito turbulento e muito caro e queria livrar-se da sua mulher. Open Subtitles ها ما قد حدث لقد كنت في منتصف فوضى شديدة طلاق مكلف جداً
    É muito caro ter um ambiente de trabalho seguro, portanto, a empresa faz mais dinheiro se não tiver um ambiente de trabalho seguro. TED وهو مكلف للغاية إذا كان لديك عمل آمن للبيئة لذلك الأعمال تصنع المزيد من الأموال إذا لم يكن لديهم بيئة عمل آمنة للبيئة
    A minha futura esposa gasta rios de dinheiro, e estou a em fase de um divorcio muito caro. Open Subtitles زوجتي المستقبلية تنفق الكثير من المال, و سأواجه طلاقاً مكلفاً
    Diz-lhe que é muito caro governar um país e que todos têm de pagar a sua parte. Open Subtitles قل له أن حكم بلد يكلف الكثير وكل شخص مسؤول أن يدفع بطريقته
    Sim, mas o colar que dei de presente à Rose é banhado por um feitiço de amor muito caro, e ela é algo precipitada para ser de muita utilidade para ti. Open Subtitles آه، نعم، ولكن قلادة الهدية التي أعطيتها لروز واستحم في الحب مكلفة جدا سحر، وهي مشغولة قليلا جدا لتكون ذات فائدة كبيرة لك.
    Tratar dele era muito caro, e tive que arranjar muito dinheiro, rápido. Open Subtitles عنايته مُكلفة للغاية, و كان على إقتراض الكثير من المال سريعاً
    Por favor, não toque nas flores. O arranjo é muito caro. Open Subtitles رجاءا لا تلمسي الزهور تنظيمهم مكلف جدا
    Um advogado muito importante tratou de tudo. Um advogado muito, muito caro. Open Subtitles لقد استعانوا بمحامي بارزٍ جدًا جدًا ليرتّب ذلك محامي مكلّف للغاية
    e os convidados ignoravam que celebravam um casamento muito caro. Open Subtitles أنهم كانو يحتفلون بزفاف قاتل باهض الثمن
    Isso vai custar-te um jantar muito caro na baixa. Open Subtitles هذا سيُكلّفك عشاءً باهظاً بمركز المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد