Se este é um planeta oceano e só temos uma pequena parte neste planeta, isso interfere com muito do que a humanidade pensa. | TED | اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية. |
Vão falar muito do que aconteceu com o Wexler e consigo. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الحديث عن ويكسلر وما حدث لكِ |
muito do nosso esforço neste -- como muitos de vocês provavelmente saberão, o teste PSA é bastante controverso. | TED | لقد بذل الكثير من الجهد على هذا التقرير ان الكثير منكم يعلم ان اختبار مستضد البروستات المحدد هو اختبار يثير الجدل |
- Sim. Sim, só... A Ellie nunca me falou muito do meu pai e parece-me que não queria que eu soubesse muita coisa. | Open Subtitles | انا فقط , انت تعرف ايلى لم تخبرنى كثيرا عن والدى |
Não falavas muito do Alex antes dele morrer. | Open Subtitles | أنتَ بالفعل لم تتلكم كثيراً عن أليكس حتى مات |
Eu não escondo que muito do que faço veio de Stallman. | Open Subtitles | ولا اخفي ان كثير مما اقوم به .جاء من ريتشارد ستولمان |
muito do esforço no sentido de humanizar a sala de aula está focado nas proporções aluno-professor. | TED | الكثير من الجهود لأنسنة فصول الدراسة تركز على نسبة المعلمين إلى الطلاب |
Bem, muito do que a NASA faz é exploração robótica, e temos muitas naves por aí. | TED | حسنا، الكثير مما تقوم به ناسا هو استكشافات روبوتية، ولدينا الكثير من المركبات الفضائية هناك. |
muito do meu trabalho inspira-se na investigação científica. Este presta homenagem à experiência do labirinto mas de uma maneira diferente. | TED | الكثير من أعمالي تنتج من البحث العلمي وهذه تعود على أثر تجربة المتاهة و لكن بطريقة مختلفة. |
Parece-me que isso é que levou a muito do que aconteceu. | TED | يبدو لي أن ذلك كان هو الدافع وراء الكثير من هذا. |
Por outro lado, do lado do sistema, muito do sofrimento é desnecessário, é inventado. | TED | الآن ,من جهة النظام,من ناحية أخرى الكثير من المعاناة غير ضرورية, مُبتدعة |
E gastamos muito do nosso tempo e energia a organizar o nosso poder para exigir mudanças de sistemas que não foram criados para nós. | TED | نقضي الكثير من وقتنا وطاقتنا في لتنظيم قوتنا للمطالبة بالتغيير من النظم لم توضع من أجلنا. |
Fala-se muito do país da tecnologia quanto à personalização da medicina. em que nós temos estes dados todos e em que o tratamento médico futuro será especificamente dirigido ao nosso genoma, | TED | هناك الكثير من الحديث على واقع التكنولوجيا عن شخصنة الطب، لدينا كل هذه المعطيات و المعالجة الطبية المستقبلية سوف يكون لك خصيصاً، الجينوم الخاص بك، و سياقك الحالي. |
muito do trabalho que está em marcha aplica-se a modelos animais de doenças humanas, como os ratos. | TED | الكثير من الاختبارات حاليا يتم تطبيقها على نماذج حيوانية مثل الفئران. |
Eu gasto muito do meu tempo a pensar em como gastar o meu tempo. | TED | أنا أُمضي الكثير من وقتي مُفَكراً كيف أُمضي وقتي. |
É um empresário de muito sucesso e passa muito do seu tempo a ajudar os outros. | TED | هو رائد أعمال ناجح جداً يقضي الكثير من وقته في مساعدة الآخرين. |
Não percebe muito do desporto, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعرف كثيرا عن الرياضة , أليس كذلك ؟ |
Estou a falar muito do Intersect, mas, sabes, finalmente entendi isto. | Open Subtitles | أنا أتحدث كثيرا عن التداخل لكن أتعرف... لقد فهمت أخيراً |
Não falo muito do coração, porque raramente é útil, mas conheço bastante bem a dor de quando ele fica despedaçado. | Open Subtitles | أنا لا أتكلمُ كثيراً عن القلب بما أنهُ نادراً ما يكون مفيدٌ فعل ذلك لكنني أعرف جيداً بما يكفي الألم عند إنكسارهِ |
Além disso, o planeamento para um jardim destes não difere muito do planeamento de guerra. | Open Subtitles | وكذلك تصميمُ حديقةٍ كهذه يا سيدي لا تختلفُ كثيراً عن التخطيط للحرب |
Não estou a pedir perdão. Sei que muito do que disse hoje o enojou. | Open Subtitles | أنا لا أطلب المغفرة، أعرف أن كثير مما قلته اليوم يثير إشمئزازك. |
Eu tinha oito anos, não me lembro muito do que aconteceu. | Open Subtitles | لقد كنت في الثامنة، لا أذكر الكثير عمّا حدث. |
E é desta coreografia que se reforça reciprocamente que muito do que é importante para o surgimento da mente, da mente social, do cérebro social, depende. | TED | ومن خلال عملية التعزيز المتبادلة هذه يحدث الكثير مما له أهمية من ناحية نشوء العقل, العقل الاجتماعي, المخ الاجتماعي يعتمد على هذه العملية. |