O Bob está na marquesa, pegamos numa agulha pequena, não muito grande | TED | بوب على الطاولة، ونأخذ إبرة صغيرة كما تعلمون، ليست كبيرة جدا |
Desculpa, Piglet mas acho que este é um plano muito grande. | Open Subtitles | أنا آسف، بيغلت لكنني أخشى أن هذه خطة كبيرة جداً. |
A moça disse: "o buraco é muito grande para um peixe." | Open Subtitles | فقالت له الجارة .. ولكن هذه حفرة كبيرة لأجل السمكة |
Portanto, o urânio, que é muito grande, quer dividir-se. | TED | إذاً، اليورانيوم، الذي هو كبير جداً، يريد الإنشطار. |
O risco de infecção é muito grande. Tem de compreender. | Open Subtitles | ان خطر العدوى كبير جداً يجب أن تستوعب هذا |
Foi um desafio muito grande, e foram alguns exemplos proveniente da biologia que nos deram muitas pistas. | TED | لقد كان تحدياً كبيراً وقد كانت النماذج من الحياة الطبيعية هي التي اعطتنا لمحات عن كيفية العمل على ذلك المشروع |
É um projecto muito grande. Eu costumava trabalhar na construção. | Open Subtitles | إنه مشروع ضخم جدا أرادوا أن أبدأ بالبناء بنفسي |
Foi uma dentada muito grande. Não disse que podias comer tudo. | Open Subtitles | تلك كانت قضمة كبيرة لم أقل أنك تستطيع أكلها كلها |
Devo prevenir-te que espero ter uma família muito grande. | Open Subtitles | عليّ أن أحذركِ بأنني أنتظر عائلة كبيرة جداً |
Não, és muito desejável, de uma forma muito grande. | Open Subtitles | ،لا، أنتِ مرغوبة جداً بطريقة .. كبيرة جداً |
Um relógio grande, muito grande, que deslizou pelo teu braço. | Open Subtitles | ساعة كبيرة.. كبيرة جداً حتى أنها انزلقت من يدك |
A evolução é uma ideia muito grande para quatro horas de massacre. | Open Subtitles | التطور قد يكون فكرة كبيرة لما يعادل اربع ساعات من المجزرة |
O deserto é muito grande. Como vamos encontrar o local? | Open Subtitles | هنالك صحراء كبيرة في الخارج كيف سنجد تلك البقعة؟ |
Gostes ou não, temos um serviço que levará muito tempo, na realidade, é muito grande para o que carrega. | Open Subtitles | كما يجب أن تعلم ، فأننا لدينا سطح رفع كبير جدا حجمة أكبر من المطلوب للوزن الموجود |
Amigo, é muito grande para virar, a corrente está a empurrar-nos. | Open Subtitles | يا صديقي هذا الشيء كبير جدا لتغير مساره والتيار يسحبنا |
Um era provavelmente muito grande, outro provavelmente muito pequeno. | Open Subtitles | ربما كان أحدهما كبير جداً والآخر صغير جداً |
Temos 6 pessoas à procura, e é uma área muito grande. | Open Subtitles | لا نملك سوى ستة رجال يبحثون، وهو بحث كبير جدّاً. |
Agora disse que o barco é muito grande para duas pessoas | Open Subtitles | الآن يقول إنّه زورق كبير على أن يكتنف شخصين فحسب. |
Podemos fazer um cálculo, e obtemos um número muito grande. | TED | حسنٌ، يمكننا احتسابها، معطيةً رقماً كبيراً جداً. |
Vamos precisar de uma torre, pois ela é muito grande. | Open Subtitles | سنحتاج أن نبني له صارية طويلة، إنه ضخم جدا |
Então, se imaginarem um universo muito, muito grande, um universo infinitamente grande, com partículas que colidem umas com as outras aleatoriamente, haverá ocasionalmente pequenas flutuações nos estados de entropia mais baixa, e depois voltam a "relaxar". | TED | إذن لو تخيلتم ، كونا كبيرا للغاية، كون بلا حدود، بأجسام تتصادم مع بعضها عشوائياً، سوف يكون هنالك بين الحين و الآخر ترددات صغيرة في حالات الأنتروبيا المنخفضة، ثم سوف تتمدد مرة أخرى. |
E lembra-te, esta é uma cidade muito grande e o nosso Urso... tem amigos que não podemos ver. | Open Subtitles | و تذكر ان هذه مدينه كبيره و دبنا لديه اصدقاء لا نراهم |
Um era que a cidade em si não era propriamente muito grande, mas a economia era muito pequena. | TED | الأول كان أن المدينة نفسها كانت أكبر بكثير مما ينبغي،... ...لكن اقتصادها كان أصغر مما ينبغي. |
Não sou lá muito grande, mas os meus braços pareciam mais saudáveis do que o corpo frágil de Amy. | TED | لستُ شخصًا كبيرًا في حجمي، ولكن بدت ذراعي في صحة جيدة مقارنة بجسد إيمي المتداعي. |
Ouvi que não brincavas com ela por ela ter dito que a tua cara era muito grande. | Open Subtitles | سمعتُ بأنّك لن تلعبَ معها لأنّها قالت: "أنّ وجهك كبيرٌ جداً" |
Literalmente, contém tudo, desde o muito grande ao muito pequeno. | TED | يشمل حرفيا كل شيء، من البالغ الكبر إلى البالغ الصغر. |
Decote muito grande. A Olivia vai conversar consigo. | Open Subtitles | مهندم غير العلوي جزئك هنا) أدخلي الشأن بهذا ستتحدث أوليفيا) |
muito grande para globo pisa-papéis, muito pequeno para cabana. | Open Subtitles | أنه أكبر من أن يحتوي على تمثالٌ ثلجي وأصغر من أن يحتوي على مهجع |
Não podemos. Tem que ser feita num dispositivo muito grande. | TED | حسناً؟ لا يمكنك. ينبغي عليك فعله في آلة ضخمة جداً. |
Acho que vai ser muito grande. | Open Subtitles | أظن أنه سيكون ضخما جيدا |