ويكيبيديا

    "muito importantes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهمة جداً
        
    • مهم جداً
        
    • مهمة للغاية
        
    • المهمة
        
    • مهم جدا
        
    • هامة جداً
        
    • و مهمة
        
    • مهم للغاية
        
    • مهمه جدا
        
    • مهمين جداً
        
    • مهمّة جداً
        
    • غاية الأهمية
        
    • عنت الكثير
        
    • جد مهمة
        
    • هامة جدا
        
    A minha parceira de almoço e eu fomos embora com algumas perceções muito importantes, e eu vou partilhar uma convosco. TED زميلتي وانا تعرفنا على خفاياً مهمة جداً وسوف اشارككم بواحدة منها
    e inepto? Oh, trata-se, na verdade, de um conjunto de conceitos muito, muito importantes. TED هي في الواقع مجموعه مهمة جداً جداً من المفاهيم
    Estes diários são muito importantes. Open Subtitles كتابة هذه اليوميات مهم جداً في هذا الصف لا تنسوها..
    Eu penso nisso hoje porque recordo e estou convencida de que todas vocês nesta escola são muito importantes para diminuir essa diferença. TED وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة.
    O Zipcar fez coisas bem feitas muito importantes. TED حصلت زيبكار على بعض الأشياء المهمة بطريقة صحيحة.
    Quanto a mim, penso que, privacidade e segurança são coisas muito importantes. TED لكن بالنسبة لي، أعتقد أن موضوع الأمن والخصوصية مهم جدا.
    Quero agora mostrar-vos, para terminar, apenas algumas fotos que, para mim, são muito importantes para isso. TED أريد أن أريكم الآن، في النهاية القليل من الصور التي بالنسبة لي هي هامة جداً في هذا السياق.
    Existem há muito, foram muito importantes para as comunidades costeiras. TED كانت في الجوار منذ وقت طويل, وكانت مهمة جداً للمجتمعات الساحلية
    Então, compreensivelmente, qualidades como o magnetismo e carisma parecem, de repente, muito importantes. TED لذا وبصورة مفهومة، فإن صفات الجذب و الكاريزما أصبحت مهمة جداً
    Claramente, as baleias são muito importantes na reciclagem de nutrientes, tanto na horizontal, como na vertical, pelos oceanos. TED من الواضح إذن أن الحيتان مهمة جداً في السلسلة الغذائية ، على مستوى أفقي و عمودي، في المحيطات.
    As decisões a serem tomadas são muito importantes... e foram adiadas por muito tempo. Open Subtitles أنه قرار مهم جداً لا تظن أننا قد دفعنا الكثير من الضرائب لفترة طويلة..
    Aprendi-as antes de chegar à UCLA, e decidi que eram muito importantes. TED تعلمتها قبيل مجيئي إلى جامعة كاليفورنيا وقررت أنها مهمة للغاية.
    É aqui que os robôs e os modelos que apresentei hoje desempenham, esperemos, um papel fundamental para esses objetivos muito importantes. TED وهنا سيلعب الروبوتات والنماذج التي قدمتها اليوم دورا أساسيا لتحقيق هذه الأهداف المهمة.
    Judy, obviamente que é duro para mim dizer isto mas os filhos são muito importantes para mim, e fiquei chocado... Open Subtitles جودى من الواضح ان هذا من الصعب على ان اقوله ولكن الاطفال شئ مهم جدا بالنسبة لى
    Sim, mas ia querer ver esses. São filmes muito importantes. Open Subtitles نعم، لكن ستودين رؤيتهم بعدها أفلام هامة جداً
    Muito bem, convoquei esta reunião familiar porque tenho notícias muito importantes. Open Subtitles حسناً طالبتُ بإجتماع هذه العائلة .. لأن لديّ أخبار جديدة و مهمة
    Especialmente os insectos, que são muito importantes para mim. Open Subtitles بالأخص طعام الحشرات، إنه مهم للغاية بالنسبة ليّ.
    Por vezes deixo coisas muito importantes nos bolsos dos meus casacos. Open Subtitles احيانا نترك أشياء مهمه جدا في جيوب معطفنا
    Somos muito importantes para eles. Pára. Open Subtitles نحن مهمين جداً لهم, توقفّي عن هذا الهراء
    Os passeios de Domingo são muito importantes para o teu pai e que aspecto teria se não fosse a família toda? Open Subtitles نُزه الأحد تلك مهمّة جداً لأبيك كيف سيبدو الأمر لو لم نذهب معاً كعائلة ؟
    Conheço muitas pessoas importantes. Pessoas muito importantes. Open Subtitles أنا أعرف العديد من الناس الهامّين ناس فى غاية الأهمية
    Hey, muito obrigado pelas flores e condolências... foram muito importantes para mim. Open Subtitles شكراً جزيلاً، من أجل التعازي والأزهار، لقد عنت الكثير لعائلتي.
    Mas há algumas coisas sobre esse período e sobre o que aconteceu que são muito importantes. TED لكن هناك بعض الأشياء عن تلك الفترة وعما حدث وهي جد مهمة.
    Há certas drogas, muito importantes mas sensíveis, que são facilmente decompostas por enzimas no sangue. TED فهناك عقاقير هامة جدا ولكنها حساسة حيث تتحلل بواسطة الإنزيمات داخل الدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد