| Tem acesso a novas matérias, como a música e a arte, a novos amigos e a experiências que vão muito para além da sua casa. | TED | لديه إمكانية الوصول إلى مواضيع جديدة مثل الموسيقى والفن، ولأصدقاء جدد والخبرات التي تمتد إلى أبعد من منزله. |
| muito para além da definição de decisões certas ou erradas, as nossas experiências existem num espectro. | TED | أبعد من تعريفها على أنها قرارات صائبة أو خاطئة ببساطة، تجاربنا يمكن أن توضع على طيف واسع. |
| O que a Rússia estava a fazer em 2016 ia muito para além da espionagem. | TED | لكن ما كانت تفعله روسيا في عام 2016 ذهب لحدِّ أبعد من التجسس. |
| Estamos muito para além da animatrónica. | Open Subtitles | أنه مصنوع من البلاستيك لقد تقدمنا إلى ما هو أبعد من (تقنيات التحريك يا دكتور (بيرس |