ويكيبيديا

    "muito pobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقير جداً
        
    • فقير للغاية
        
    • فقيرة جدا
        
    • في فقر مدقع
        
    • فقيراً جداً
        
    • فقيرة جداً
        
    Mas perdemo-lo para as drogas. Um bom miúdo, mas muito pobre. Open Subtitles فقدناه بسبب المخدرات إنه ولد جيد و لكن فقير جداً
    Mas tenho pelo menos o dever de dizer-te isto... eu sou pobre, muito pobre. Open Subtitles .لكن لا بد لي من أن أقول لك هذا على الأقل .أنا فقير جداً
    O rapaz da entrega chega e é um antigo amigo da escola, muito, muito pobre, por isso dás-lhe uma gorjeta de 5 dólares. Open Subtitles ظهر الشاب الذي يوصل الطلبات إنه صديق من المدرسة إنه فقير للغاية لذا تعطيه 5 دولارات كبقشيش
    É uma calúnia. Eu sou muito pobre. Eles têm que ser velhos, assim morrem rapidamente. Open Subtitles ـ إنه مُجرد تشهير، إنني شخص فقير للغاية ـ إنهم يكبرّون مبكراً ، لذا يموتون بُسرعة
    O Malawi é um dos países mais pobres, muito pobre, onde a igualdade dos sexos é questionável. TED مالاوي من أفقر الدول فقيرة جدا حيث المساواة بين الجنسين أمر مريب
    E por sorte, ela é muito pobre para ser objeto da cobiça de um caçador de fortunas. Open Subtitles ولحسن الحظ هي فقيرة جدا لتكون هدف لصائدي الثروات.
    Havia também um agricultor chamado Robert. muito pobre. Mas tinha dois filhos. Open Subtitles (وكان هنالك مزارع يدعى (روبرت في فقر مدقع ومع ذلك لديه ولدان
    Gostava de começar por dizer que os meus pais eram muito pobres para me dar uma boa infância em Clifton, mas ninguém tem permissão para ser muito pobre em Clifton. Open Subtitles سأبدأ بالقول بأن والدىّ كانوا فقراء جداً ليربّونى فى كليفتون و لكن الحقيقة أنه لا أحد يسمح له بأن يكون فقيراً جداً فى كليفتون
    Na verdade, nasci rica, depois fiquei muito pobre, depois fiquei muita rica e depois fiquei pobre outra vez. Open Subtitles في الحقيقة، وُلدت ثرية ثم أصبحت فقيرة جداً ثم أصبحت ثرية جداً ثم فقيرة من جديد.
    Sou muito pobre para sair com raparigas da tua escola. Open Subtitles لا فائدة من هذا. أنا فقير جداً بالنسبة لفتيات من جامعتك
    Sou muito pobre para conseguir comprar o chapéu. Open Subtitles لكنني فقير جداً لأشتري قبعة
    É um homem muito pobre, sabes? Open Subtitles وهو فقير جداً... كما تعلم
    Senhorita, sou uma pessoa muito pobre. Open Subtitles .. يا آنستي أنا رجل فقير للغاية
    Sou muito pobre. Open Subtitles انا فقير للغاية
    Comecei a sentir algo diferente sobre a história sobre o que tinha acontecido antes, sobre a natureza da vida numa vila muito pobre, sobre o que encontramos, como as alegrias, os rituais, as tradições, as ligações com outras famílias. E vi como havia uma certa justiça na sua responsabilidade. TED وبدأت اشعر بشئ مختلف عن التاريخ وماحدث قبل ذلك,وطبيعة الحياة في قرية فقيرة جدا وما تجده كمتعتك, وطقوسك, وعاداتك, وعلاقاتك مع عائلات اخري. ورايت كيف كان هذا فيه عدالة في المسئولية.
    Eu era muito pobre. Open Subtitles لقد كنت فقيراً جداً
    Era muito pobre. Open Subtitles كان فقيراً جداً
    A única coisa que a minha mãe nos disse sobre ele foi que a família dele era muito pobre. TED الشئ الوحيد الذي أخبرتني به والدتي عنه هو أن أسرته كانت فقيرة جداً.
    Quando eu era um jovem, há 40 anos, o país era muito, muito pobre com muitas e muitas pessoas a viver na pobreza. TED عندما كنت شاباً .. منذ اربعين عام مضت كانت الدولة فقيرة جداً .. جداً كان هناك الكثير ممن يعشيون في فقر متقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد