Hoje em dia há muito poucas coisas que o dinheiro não possa comprar. | TED | اليوم، هناك القليل من الأشياء التي لا يمكن للمال شراؤها. |
Para dizer a verdade, há muito poucas coisas de que tenho a certeza. | Open Subtitles | بصراحة، هناك القليل من الأشياء التي أؤمن بها هذه الأيام |
Mas considero muito poucas coisas boas ideias. | Open Subtitles | كلا، لكن أظن بأن القليل من الأشياء فكرةٌ حسنة |
muito poucas coisas são justas nesta vida, e as forças do mal são poderosas. | Open Subtitles | العدل ضئيل في هذه الحياة وقوات الشر أقوى |
muito poucas coisas são justas nesta vida, e as forças do mal são poderosas. | Open Subtitles | العدل ضئيل في هذه الحياة وقوات الشر أقوى |
Já alguma vez sentiram que muito poucas coisas, a longo prazo, acontecem com naturalidade? | TED | هل سبق وأن أدركت أن القليل جداً ، على المدى الطويل ، يحدث بشكل طبيعي ؟ |
Há muito poucas coisas que eles podem dizer. Há uma probabilidade num milhão dessas coisas. | TED | هناك القليل جداً من الأشياء التي يمكنهم قولها حتى أن هناك فرصة في المليون لتلك الأشياء. |
(Risos) Há muito poucas coisas que podemos fazer que vão mudar a forma de podermos tratar este tipo de doenças e viver aquilo a que eu chamaria um envelhecimento saudável. | TED | (ضحك) يوجد القليل من الأشياء التي يمكنك فعلها لتغيير الطريقة التي يمكن بها معالجة ذلك النوع من الأمراض وأن تعيش –ما يمكن تسميته ب شيخوخة صحية. |
Escrevam blogues sobre isso, enviem tweets, falem sobre isso, comprometam-se a 100%. Porque muito poucas coisas são impossíveis de alcançar se nos decidirmos a alcançá-las. | TED | أكتبوا عنه بالتدوين، عبر تويتر، تحدثوا عنه والتزموا مائة بالمائة لأن القليل جداً من الأشياء من المستحيل تحقيقها إلا إذا وضعنا كل تركيزنا عليها |