ويكيبيديا

    "muito querido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لطيف جداً
        
    • لطيف جدا
        
    • لطيف للغاية
        
    • لطيف جدًا
        
    • لطيف حقا
        
    • لطيف حقاً
        
    • لطيف منك
        
    • لطيفا جدا
        
    • غاية اللطف
        
    • عزيز جدا
        
    • لطيف من جانبه
        
    • لطيفاً جداً
        
    • حقاً لطيف
        
    • بغاية اللطف
        
    • رقيق جداً
        
    Ele é muito querido. Estou mortinha para me meter sous ele. Open Subtitles إنه لطيف جداً لا أستطيع الانتظار حتى أقيم علاقة معه
    - Só posso dizer que isso foi muito querido. - Ele é fantástico. Open Subtitles هل بإمكانى القول ان هذا ، لطيف جداً انه رائع
    Isso é muito querido, Lex, mas não achas que é um bocado... Open Subtitles ذلك لطيف جدا , ليكس, لكن ألا تعتقد ..أنه نوعاً.
    És um rapaz muito simpático e, muito, mesmo muito querido. Open Subtitles أنت شاب رائع أنا أعني لطيف للغاية حسناً حسناً
    O que disseste foi muito querido. Open Subtitles . لقد كان لطيف جداً , الذى قلتة فى المكتبه
    Foste muito querido, dares-te a este trabalho, mas quem tentas enganar? Open Subtitles هذا لطيف جداً منك لتدلي بنفسك لكل تلك المشاكل، ولكن من تمازح؟
    Alguém muito querido disse-me que eu era um bebado, e eu não gostei. Open Subtitles ,شخص ما لطيف جداً أخبرني أنني سكّير و لم يعجبني ذلك
    És muito querido, mas já o levantei há cinco anos para ajudar a pagar o teu aparelho dos dentes. Open Subtitles أوه، أنت لطيف جداً ولكني صرفته قبل 5 سنوات لأدفع مصاريف تقويمك للأسنان
    O Clark e eu trabalhamos muito juntos. Às vezes, ele dá-me a linha de autores. É muito querido da parte dele. Open Subtitles هو يدعني أنشر المقالات باسمي أحياناً فهو لطيف جداً
    Pessoalmente, acho muito querido estares a dar tempo ao tempo. Open Subtitles شخصيا . اعتقد ان ذلك لطيف جدا انك قررتي التريث بالامر
    Jonathan, é mesmo muito querido, mas não posso aceitar. Open Subtitles ـ" جوناثان " انت لطيف جدا وكريم جدا ولكنني لا استطيع ان اقبل هديه كهذه
    É muito querido, mas acho que já não tenho idade para isso. Open Subtitles هذا لطيف للغاية ولكن أظنني تجاوزت سنّ الوصيفات
    É muito querido. Mas não creio que cresça nada aqui. Open Subtitles هذا لطيف, هذا لطيف للغاية لكني لست مُتأكداً أن هذا مُمكِن أن ينضج هنا
    Bom dia/noite. Isto é muito querido, mas é a... foi ela. Open Subtitles صباح/مساء الخير, هذا لطيف جدًا
    Seu irmão é um homem muito querido, mas tem um problema mental, querido. Open Subtitles أخوطشخص لطيف حقا لكن لديه مشكلة عقلية
    Vamos começar com uma curta peça escrita apenas há umas horas por um rapaz muito querido que conheci a semana passada. Open Subtitles سنبدأ بمسرحية صغيرة، كُتبت قبل بضعة ساعات بواسطة رجل لطيف حقاً قابلته الأسبوع الفائت
    És muito querido, mas tenho a certeza de que não está nada óptima. Open Subtitles هذا لطيف منك , لكني متأكدة من أنه ليس رائعاً
    Mas quando lhe tentámos explicar o parvalhão que és... vimos que foi muito querido da tua parte o que fizeste por nós. Open Subtitles تأكدنا من أنه كان لطيفا جدا من طرفك أنك حاولت إصلاح ما بيننا
    "O Barão tem 7 4 anos... ..e é muito querido e sensato." Open Subtitles "عمر البارون 74 سنة، وهو في غاية اللطف والحكمة"
    M deve-se ao facto de ele ter... algo que me é muito querido... algo que me levaria a fazer tudo para recuperá-lo. Open Subtitles شىء عزيز جدا على شىء افعل اى شىء لاستعيدة ثانية
    - Ele é muito querido. Open Subtitles تفضلي -هذا لطيف من جانبه .
    Foste muito querido, ficaste comigo, conversaste comigo choraste comigo, e agradeço-te. Open Subtitles و كنت لطيفاً جداً و بقيت معي و تحدثت معي و بكيت معي و أنا ممتنة
    Ok. Isso é muito querido e eu aprecio que estejam a tentar ajudar. Open Subtitles حسناً, انه حقاً لطيف و أقدر محاولتكم للمساعدة
    Ainda estou muito assustada, mas o teu consolo, ontem, foi muito querido. Open Subtitles لازلتُ مرتعبة للغاية لكن . قدومكَ و جلوسكَ معي الليلة الماضية كان بغاية اللطف
    Acho que ele é boa pessoa. É muito querido. Open Subtitles أرى أنه شخص طيب إنه رقيق جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد