E esse tio contratou um homem, um homem muito sério, para levar o miudo de volta. | Open Subtitles | و هذا العم إستأجر رجلاً رجل خطير جداً ليستعيد الطفل |
Na realidade quero falar contigo algo muito sério. | Open Subtitles | في الحقيقة اريد ان اتكلم معكم شيء خطير جدا |
Mas há um assunto muito sério e creio que, na corrida diária da vida, por vezes perdemos a vista dos danos que esta forma de vida apressada nos causa. | TED | ولكن هناك نقطة خطيرة جدا ، وأعتقد أن في الاندفاع المتهور في حياتنا اليومية ، نحن كثيرا ما نغفل عن الأضرار التي تنتج من هذا الشكل السريع جداً للمعيشة. |
Walt, uma fuga psicogénica é um assunto muito sério. | Open Subtitles | -يا (والت ) الإضطراب الإنفصامي حالة خطيرة للغاية |
Pois, além disso, são todas piadas novas do qual eu falo muito sério. | Open Subtitles | أجل , بالإضافة إلى أنها دعابات حديثة الطراز والتي أنا جاد جداً بشأنها |
O corte sobre o seu olho, não é muito sério, espero! ? | Open Subtitles | ،الجرح الذي فوق عينك آمل أن لا يكون خطيراً |
Sei que me ouves, não brinques. Isto é muito sério. | Open Subtitles | أعلم أنه يمكنك سماعي الآن، لذا لاتلعب، هذا جدي جداً الآن |
Todos pensam que estávamos reunidos em frente aos computadores e que foi tudo muito sério. | Open Subtitles | الجميع يظنون أننا نجتمع حول أجهزة الكومبيوتر، وأنْ الأمر كان جدياً للغاية. |
- Eu tenho um problema muito sério. | Open Subtitles | أنا.مرحباً - لدي مشكلة جدية جدًّا - |
Não quero falar disso, mas tenho que dizer que é sério, muito sério. | Open Subtitles | لا أريد الحديث عن ذلك ولكن عليّ اخباركما، فعلاقتنا جديّة للغاية. |
Isto para nós é muito sério e sinto-me muito desconfortável com a tua atitude. | Open Subtitles | حسنا ، هذا جدّي جدا بالنسبة لنا وأنا أشعر بعدم الإرتياح كثيرا من حيث قدمت |
- Sim, estou a falar muito sério! Nem penses por um instante que eu não estou a falar a sério, puto. | Open Subtitles | انا جاد جدا وارجو الا تظن للحظة انني لست جاد ايها الغبي |
O Ray Stewart, pelo que dizem, era um cavaleiro muito sério. | Open Subtitles | رأي ستيوارت، بكل المقاييس، وكان فارس خطير جداً. |
Ele é muito sério e muito perigoso. | Open Subtitles | إنه جاد جداً وبكل صدق خطير جداً |
Estou contra um obstáculo muito sério. Jack escreveu acerca do vulcão onde mora. | Open Subtitles | ربما يمكنك مساعدتي أنا اتطلع في شيء خطير جدا |
Mas és um pai sério muito sério. | Open Subtitles | ولكن كنت أبي خطيرة، خطيرة جدا. |
Já falamos do irmão, é um caso de polícia muito sério. | Open Subtitles | اجل,لقد قبضنا على اخاها لتو انها حقا" قضية شرطة خطيرة للغاية اجل,لقد قبضنا على اخاها لتو انها حقا" قضية شرطة خطيرة للغاية |
Acham que o teu marido está a subestimar isso, e a fazer parecer superficial quando, na verdade, é muito sério. | Open Subtitles | يعتقدون أن زوجكِ يقلل من شأن الحدث عمداً يجعله يبدو عادياً بينما فى الواقع الأمر جاد جداً |
Faz com que pareça muito sério. | Open Subtitles | أنت تجعل الأمر يبدو خطيراً جداً |
Eu preciso que me ouças cuidadosamente agora porque o caso está a pôr-se mesmo, mesmo muito sério. | Open Subtitles | أحتاجك للإستماع لي بعناية الآن لأن الأمر جدي جداً |
Em termos de violação, foi muito sério. | Open Subtitles | الآن، عندما تزامن الانتهاك، كان أمراً جدياً للغاية |
- Eu tenho um problema muito sério. | Open Subtitles | أنا.مرحباً - لدي مشكلة جدية جدًّا - |
É só que... vi aqueles chinelos na tua mala, e de repente tudo me pareceu muito sério. | Open Subtitles | إنما حين رأيت ذلك الشبشب فيحقيبتك.. فجأة أصبحت الأمور جديّة للغاية |
És muito sério. | Open Subtitles | جدّي جدا . . |
Foi desenhado por um ex-comando, um sujeito muito sério, nunca o vi sorrir. | Open Subtitles | رجل جاد جدا لم أراه يبتسم أبدا |
Gostaria de um minuto para vos falar de um assunto muito sério. | Open Subtitles | أريد أن آخذ من وقتكم دقيقة لأتحدث عن شيء في غاية الجدية. |
A fome atingiu um nível muito sério em Roma. | Open Subtitles | لذا وصل الجوع إلى مرحلة .خطيرة جداً في روما |