"muito sério" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطير جداً
        
    • خطير جدا
        
    • خطيرة جدا
        
    • خطيرة للغاية
        
    • جاد جداً
        
    • خطيراً
        
    • جدي جداً
        
    • جدياً للغاية
        
    • جدية جدًّا
        
    • جديّة للغاية
        
    • جدّي جدا
        
    • جاد جدا
        
    • الأمر جاد
        
    • غاية الجدية
        
    • خطيرة جداً
        
    E esse tio contratou um homem, um homem muito sério, para levar o miudo de volta. Open Subtitles و هذا العم إستأجر رجلاً رجل خطير جداً ليستعيد الطفل
    Na realidade quero falar contigo algo muito sério. Open Subtitles في الحقيقة اريد ان اتكلم معكم شيء خطير جدا
    Mas há um assunto muito sério e creio que, na corrida diária da vida, por vezes perdemos a vista dos danos que esta forma de vida apressada nos causa. TED ولكن هناك نقطة خطيرة جدا ، وأعتقد أن في الاندفاع المتهور في حياتنا اليومية ، نحن كثيرا ما نغفل عن الأضرار التي تنتج من هذا الشكل السريع جداً للمعيشة.
    Walt, uma fuga psicogénica é um assunto muito sério. Open Subtitles -يا (والت ) الإضطراب الإنفصامي حالة خطيرة للغاية
    Pois, além disso, são todas piadas novas do qual eu falo muito sério. Open Subtitles أجل , بالإضافة إلى أنها دعابات حديثة الطراز والتي أنا جاد جداً بشأنها
    O corte sobre o seu olho, não é muito sério, espero! ? Open Subtitles ،الجرح الذي فوق عينك آمل أن لا يكون خطيراً
    Sei que me ouves, não brinques. Isto é muito sério. Open Subtitles أعلم أنه يمكنك سماعي الآن، لذا لاتلعب، هذا جدي جداً الآن
    Todos pensam que estávamos reunidos em frente aos computadores e que foi tudo muito sério. Open Subtitles الجميع يظنون أننا نجتمع حول أجهزة الكومبيوتر، وأنْ الأمر كان جدياً للغاية.
    - Eu tenho um problema muito sério. Open Subtitles أنا.مرحباً - لدي مشكلة جدية جدًّا -
    Não quero falar disso, mas tenho que dizer que é sério, muito sério. Open Subtitles لا أريد الحديث عن ذلك ولكن عليّ اخباركما، فعلاقتنا جديّة للغاية.
    Isto para nós é muito sério e sinto-me muito desconfortável com a tua atitude. Open Subtitles حسنا ، هذا جدّي جدا بالنسبة لنا وأنا أشعر بعدم الإرتياح كثيرا من حيث قدمت
    - Sim, estou a falar muito sério! Nem penses por um instante que eu não estou a falar a sério, puto. Open Subtitles انا جاد جدا وارجو الا تظن للحظة انني لست جاد ايها الغبي
    O Ray Stewart, pelo que dizem, era um cavaleiro muito sério. Open Subtitles رأي ستيوارت، بكل المقاييس، وكان فارس خطير جداً.
    Ele é muito sério e muito perigoso. Open Subtitles إنه جاد جداً وبكل صدق خطير جداً
    Estou contra um obstáculo muito sério. Jack escreveu acerca do vulcão onde mora. Open Subtitles ربما يمكنك مساعدتي أنا اتطلع في شيء خطير جدا
    Mas és um pai sério muito sério. Open Subtitles ولكن كنت أبي خطيرة، خطيرة جدا.
    Já falamos do irmão, é um caso de polícia muito sério. Open Subtitles اجل,لقد قبضنا على اخاها لتو انها حقا" قضية شرطة خطيرة للغاية اجل,لقد قبضنا على اخاها لتو انها حقا" قضية شرطة خطيرة للغاية
    Acham que o teu marido está a subestimar isso, e a fazer parecer superficial quando, na verdade, é muito sério. Open Subtitles يعتقدون أن زوجكِ يقلل من شأن الحدث عمداً يجعله يبدو عادياً بينما فى الواقع الأمر جاد جداً
    Faz com que pareça muito sério. Open Subtitles أنت تجعل الأمر يبدو خطيراً جداً
    Eu preciso que me ouças cuidadosamente agora porque o caso está a pôr-se mesmo, mesmo muito sério. Open Subtitles أحتاجك للإستماع لي بعناية الآن لأن الأمر جدي جداً
    Em termos de violação, foi muito sério. Open Subtitles الآن، عندما تزامن الانتهاك، كان أمراً جدياً للغاية
    - Eu tenho um problema muito sério. Open Subtitles أنا.مرحباً - لدي مشكلة جدية جدًّا -
    É só que... vi aqueles chinelos na tua mala, e de repente tudo me pareceu muito sério. Open Subtitles إنما حين رأيت ذلك الشبشب فيحقيبتك.. فجأة أصبحت الأمور جديّة للغاية
    És muito sério. Open Subtitles جدّي جدا . .
    Foi desenhado por um ex-comando, um sujeito muito sério, nunca o vi sorrir. Open Subtitles رجل جاد جدا لم أراه يبتسم أبدا
    Gostaria de um minuto para vos falar de um assunto muito sério. Open Subtitles أريد أن آخذ من وقتكم دقيقة لأتحدث عن شيء في غاية الجدية.
    A fome atingiu um nível muito sério em Roma. Open Subtitles لذا وصل الجوع إلى مرحلة .خطيرة جداً في روما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus