| Contrataram especialistas para analisar artigos e comparar a qualidade, e ficámos muito satisfeitos com o resultado. | TED | لقد عينوا خبراء ليأتوا وينظروا في الموضوعات ويقارنوا جودتها، ونحن سعداء جداً بتلك النتائج. |
| Estão muito satisfeitos com a vossa obra, não estão? | Open Subtitles | أنتم سعداء جداً بأنفسكم، أليس كذلك؟ |
| Estamos muito satisfeitos que você e sua mãe, até que enfim, resolveram dar fim a este conflito. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً أن كنت وأمك... إذا كنت قد قررت دفن |
| Acho que vão ficar muito, muito satisfeitos. | Open Subtitles | وأعتقد أنكم ستكونا سعيدين، سعيدين جداً. |
| Acho que vão ficar muito, muito satisfeitos. | Open Subtitles | وأعتقد أنكم ستكونا سعيدين، سعيدين جداً. |
| Em geral, os nossos clientes tendem a estar muito satisfeitos connosco. | Open Subtitles | عملائنا يميلون إلى أن يكونوا راضين جدا معنا |
| Sim, a semana passada, estão muito satisfeitos. | Open Subtitles | نعم،الأسبوع الماضي. إنهم مسرورين جداً. |
| Os meus clientes vão ficar muito satisfeitos com isso. | Open Subtitles | زبائني سيكونون سعداء جداً بهذا الخبر. |
| Estamos muito satisfeitos com ATT, mas obrigado. | Open Subtitles | شركة التلفون وَ الأنترنت)"ATT "نحن سعداء جداً بـِ) شكراً، مع هذا. |
| Estamos muito satisfeitos por tê-lo cá, Grantham. | Open Subtitles | سيدي ونحن سعداء جداً لكونك هنا (غرانثام) |
| Estamos muito satisfeitos por o pai da Tara ter vindo falar connosco sobre o seu emocionante trabalho de polícia. | Open Subtitles | إننا سعداء جداً لأن والد (تارا) قد جاء ليتحدث معنا بشأن عمله المثير في فرض القانون |
| - Os sócios ficaram muito satisfeitos. | Open Subtitles | الشركاء كانوا سعداء جداً بها. |
| Estávamos ricos, muito satisfeitos. | Open Subtitles | نحن كنا أثرياء جدا راضين جدا |
| Os meus amigos vão ficar muito satisfeitos. | Open Subtitles | سيكن أصدقائي مسرورين جداً |