ويكيبيديا

    "muito se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كثيراً إن
        
    • الكثير إن
        
    • حقاً لو
        
    • كثيراً لو
        
    • حقا إذا كنت
        
    Se tu ou alguém da tua gente souber de qualquer negócio, pessoas do Médio Oriente, paquistaneses, ajudar-nos-ia muito se nos fizessem chegar aos ouvidos. Open Subtitles إذا سمعت أنت أو أي من قومك عن أي شيء يحدث أو عن الشرق أوسطيين أو الباكستانين فستساعدنا كثيراً إن قمت بإعلامنا
    Não mudará muito, se for como a maioria dos homens. Open Subtitles لا، ذلك سيغير سبله كثيراً إن كان كباقي الرجال
    Desculpa-me incomodar-te, mas significaria muito se a deixasses dizer o que ela veio dizer. Open Subtitles آسف جداً لإزعاجك سيعني لها الكثير إن إستمعت لما جائت لتقوله
    Lembra-se, Jack, quando lhe disse que podia ouvir muito se ouvisse? Open Subtitles أتذكر يا (جاك) أنه بإمكانك أن تسمع الكثير إن أنصت؟
    Sei como isso vai soar, mas agradecia muito se o entregasses. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا، ولكنّي سأقدّر لكِ حقاً لو قدّمته لي.
    Incomodava muito se eu treinasse um pouco mais? Open Subtitles أسيضايقكَ كثيراً لو تدربتُ لمدة أطول قليلاً؟
    Bem, gostaria muito se me levasses tu. Open Subtitles حسنا، أود أن مجرد الحب حقا إذا كنت تفعل ذلك.
    Sim, foi... definitivamente e continua... a ser, por isso... eu... apreciaria muito se tu apenas... me ajudasses. Open Subtitles نعم، بلا ريب كذلك ولا تزال مستمرّة. لذا سأقدّر لك كثيراً إن ساعدتني هُنا.
    Por isso as minhas amigas poderiam não me apoiar muito se soubessem que voltámos. Open Subtitles لذا صديقاتي من الممكن أن لا يكنّ داعمات كثيراً إن علموا بأنّا عدنا مع بعضنا
    Ajudava muito se ficasse de olho nele enquanto estou no grelhador. Open Subtitles سيساعدني كثيراً إن إستطعت مراقبته بينما أقوم بالشواء.
    Não vai doer muito, se facilitares as coisas. Open Subtitles لن تتأذي كثيراً إن سهلتي الأمور علينا
    Olha, eu sei que nós tivemos os nossos problemas, mas significava muito se me ajudasses. Open Subtitles -اسمع، أعلم أنّ بيننا خلافاتنا ... ولكن سيعني لي الكثير إن ساعدتني
    Ajudar-vos-ia muito se fosse o Homem Mágico. Open Subtitles سوف يعينكم حقاً لو كنت الرجل السحري
    Sentimos muito se o ofendemos. Open Subtitles نحن متأسفان حقاً لو كنا تسببنا بإهانتك
    Ajudaria muito se me pudesse dar um pequeno bónus. Open Subtitles سيساعد كثيراً لو تلقّيتُ بعض المال مقدّماً
    Estás sob uma nuvem... que escurecerá muito se ouvir mais um dos teus comentários de amotinado. Open Subtitles ...أنت تحت سحابة التي ستظلم كثيراً لو سمعتُ بعد الآن من ملاحظاتك المتمردة
    Sabes, não estou a acreditar muito, se é que acredito, nessa coisa do trabalhador da Ajuda Internacional, e na história da tia Wendy. Open Subtitles أتعلم , لا آبه كثيراً , لو أيّ من العاملين المساعدين ، تعرض لقصة "الخالة (ويندي)".
    Sabe, acho que ajudava muito se compartilhasse na próxima vez. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد من شأنه أن يساعد حقا إذا كنت مشترك مع الفريق في المرة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد