Isso é óptimo, aprendemos muito sobre a matéria negra. | Open Subtitles | كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة |
Quando os tirámos, aprendemos muito sobre a anatomia deles. | Open Subtitles | بمجرد نزع هذه البزات عرفنا الكثير عن تشريحهم |
Eu penso que isso nos diz muito sobre a satisfação do trabalho, de um serviço bem feito. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يخبرنا الكثير عن العمل كعامل إرضاء ذاتي عن أداء العمل كما ينبغي |
O Alfred Fellig parece saber muito sobre a morte. | Open Subtitles | - ألفريد فيليج يبدو للمعرفة الكثير حول الموت. |
Não sabemos muito sobre a rapariga e não nos diz respeito. | Open Subtitles | الأُنثى المُشتبه بها لا نعلم الكثير عنها وللأسف ليست هي ما يُقلقُنا |
Soa bem, mas eu não sei muito sobre a madeira. | Open Subtitles | يبدو باردا ، لكنني لا أعرف الكثير عن الخشب. |
Bem, como disse, não sei muito sobre a vida privada dela. | Open Subtitles | حسنا كما قلت، أنا لا أعرف الكثير عن حياتها الخاصة. |
Mas, em 2000, eu não sabia muito sobre a energia nuclear, por isso comecei a estudá-la. | TED | لم أكن أعرف الكثير عن الطاقة النووية في عام 2000 لذا بدأت المحاولة بالتعلم |
Pode-se aprender muito sobre a dieta ancestral e doenças intestinais, mas elas são muito raras. | TED | ،يمكنك أن تعرف الكثير عن النظم الغذائية القديمة والأمراض المعوية .لكنها نادرة جداً |
Devemos-lhe muito, porque sabemos muito sobre a máquina que Babbage queria construir por causa dela. | TED | ونحن مدينون لها كثيرا لأننا نعرف الكثير عن الآلة التي كان باباج ينوي بناءها بسببها. |
Mas tudo isso ensinou-me muito sobre a importância de trazer todo o nosso ser para o trabalho. | TED | لكن كل هذا علمني الكثير عن أهمية إحضار نفسك بكاملها إلى العمل. |
Olhando para este diagrama de um recife de corais, sabemos muito sobre a parte junto do topo. | TED | ونعرف الكثير عن هذا الجزء القريب من القمة، |
Não sei muito sobre a Jennifer, excepto o que ouvi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا جنيفر إلا ما سمعت. |
Não posso dizer muito sobre a arma, mas o canal da ferida está oleoso. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك الكثير عن سلاح الجريمة لكن مسار الجرح أملس |
Nos meses seguintes aprendi muito sobre a mulher com quem iria casar... mas não seu nome ou onde encontrá-la. | Open Subtitles | خلال أشهر، تعلّمت الكثير عن المرأة التي سأتزوّجها دون ان اعلم اسمها ولا اين اجدها |
Não sei muito sobre a Naina, mas agora sei tudo! | Open Subtitles | لم اكن اعرف الكثير عن نينا ولكن الان اعرف كل شىء |
Não sabemos muito sobre a venda, além de que acontecerá amanhã e o negociante mandou um emissário. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير حول الصفقة عدا أنها قد تحدث غدا وتاجر الأسلحة أرسل رسولا. |
- Sabe muito sobre a universidade. | Open Subtitles | يَعْرفُ الكثير حول ذلك الحرم الجامعي. |
Estou com vergonha de admitir...mas era a Vanessa quem tratava da nossa vida, não sei muito sobre a vida. | Open Subtitles | أخجل بالإعتراف بذلك , " فينيسا " كانت تهتم بحياتنا لكنني لا أعرف الكثير عنها |
Mas há muito sobre a Rachel que nos diz sobre o suspeito. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير بشأن رايتشل يخبرنا عن الجاني |
E parece-me que falamos muito sobre a 'nuvem', mas cada vez que colocamos algo na nuvem, cedemos um pouco de responsabilidade sobre ela. | TED | ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية، ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب، نتنازل عن بعض المسؤولية عنها. |
Ela não falava muito sobre a vida de lá. Disse que queria recomeçar. | Open Subtitles | لمْ تتحدّث كثيراً عن حياتها هُناك، وكأنّها أرادت بداية جديدة. |