Como ia saber que essa mulher estava lá fora? | Open Subtitles | وما أدراني أن هذه المرأة كانت في الخارج؟ |
Mas aquela mulher estava a tentar dar um sentido à sua vida com uma máquina que nunca teve experiência da curva de uma vida humana. | TED | و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية. |
Esta mulher estava a tentar ser simpática. | Open Subtitles | هذه المرأة كانت تحاول القيام شيء جميل بالنسبة لك. |
Não, uma mulher estava a ajudar-me e está ferida. Ela é prisioneira. | Open Subtitles | لا، هناك امرأة كانت تساعدني وهي جريحة ومحجوزة من قِبل الجيش |
Isso que dizer que a sua mulher estava viva quando a encontrou, e ele foi asfixiada até a morte. | Open Subtitles | يعني أن زوجتك كانت حية عندما وجدتها وكانت تصارع للتنفس |
Eu digo, MM, que esta mulher estava sofrendo da síndrome de mulheres agredidas e isso afetou tão profundamente sua personalidade que a deixou num estado de total desesperança. | Open Subtitles | أقدم سيدي إن هذه المرأة كانت تعاني من اعراض النساء المراهنات وتلك المعامله السيئه أثرت على شخصيتها |
Ela foi apalpada e outra mulher foi até ao gabinete, por isso ela pensou que a mulher estava obviamente do lado dela. | Open Subtitles | لقد تعرضت للتحرش وقطعت امرأة أخرى كل تلك المسافة نحو المكتب، حتى أنها ظنت أن المرأة كانت ستناصرها بوضوح |
Aquela mulher estava certa. Isto é só meio-decente. | Open Subtitles | تلك المرأة كانت محقة فعلاً إنه شبه فاخر فقط |
Temos razões para acreditar que esta mulher estava na sua propriedade. | Open Subtitles | ... لدينا سبب لتصديق إن هذه المرأة كانت على ممتلكاتك |
Considerem o seguinte caso: Esta mulher estava atrasada para ir buscar a afilhada a uma escola no condado de Broward, Flórida e corria pela rua abaixo com uma amiga. | TED | لذا، تأمل هذه الحالة : هذه المرأة كانت مُتأخرة لتقل أختها من المدرسة في بلدة بروارد، فلوريدا، توقفت في الشارع مع صديقتها. |
A mulher estava ao balcão a provar os gelados todos. | Open Subtitles | المرأة كانت واقفةأمامالمنضدة، وتأخذ عينة بعد عينة أخذت10عينات! |
Essa mulher estava a ponto de cravar-te a faca e o Bruno sabia-o. | Open Subtitles | هذه المرأة كانت على وشك أن تضع سكينها بداخلك ولقد عرف "برونو" هذا |
A mulher estava a gritar algo, antes de morrer. | Open Subtitles | المرأة كانت تصرخ بشيء قبل وفاتها |
A Kensi disse que a mulher estava a falar com Agentes da Narcóticos e advogados. | Open Subtitles | لقد قالت "كينزي" بأنَّ المرأة كانت تتحدثُ إلى عملاء تابعين لوحدة مكافحة المخدرات بالإضافةِ إلى محامون |
O duque estava a falar sobre usar uma espada, mas a mulher estava a falar sobre usar metralhadoras. | Open Subtitles | ...الدوق يتحدث عن قتلكم بالسيف، لكن المرأة كانت تتحدث عن قتلكم بالرشاشات |
-Aquela mulher estava grávida. | Open Subtitles | -أنت وقح -تلك المرأة كانت حبلى فى 6شهور |
Então, aquela mulher estava certa. | Open Subtitles | إذن هذه المرأة كانت محقة |
Uma mulher estava a planear um encontro com o seu amante, quando viu um jovem rapaz a ser levado de sua casa. | Open Subtitles | .. امرأة كانت تخطط للقاء حبيبها عندما رأت شاباً يؤخذ من منزله .. |
- Uma mulher estava em sarilhos. | Open Subtitles | إنظر، امرأة كانت في مشكلة مشكلة؟ مشكلة من أيّ نوع؟ |
Uma mulher estava a correr à noite. | Open Subtitles | امرأة كانت تركض ليلاً. |
A sua mulher estava a partilhar algumas das suas ideias connosco. | Open Subtitles | زوجتك كانت تشاركنا الحوار وتبادل الأفكار |