ويكيبيديا

    "mulher no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرأة في
        
    • إمرأة في
        
    • امرأة في
        
    • سيدة في
        
    • الزوجة في
        
    • امرأة على
        
    • امرأه في
        
    • إمرأة على
        
    • إمرأة عند
        
    • نساء في
        
    Tive que avaliar seriamente essas ideias sexistas, profundamente enraizadas que eu tinha sobre o valor da experiência de uma mulher, no mundo. TED كما توجّب علي تقييم هذه الأفكار الراسخة والجنسية والتي كانت في ذهني حول قيمة تجربة المرأة في العالم.
    Posso estar enganado, mas quem era aquela mulher no cemitério de comboios? Open Subtitles هذا ربما يكون إحتمال بعيد، ولكن من كانت تلك المرأة في موقف القطارات ؟
    Não há nenhuma mulher no mundo que não tenha passado por isso. Open Subtitles لا توجد إمرأة في العالم لم تمر بما تمرين به الآن
    Foi por isto que aquela mulher no Texas afogou os filhos todos. Open Subtitles هذا هو السبب أن إمرأة في ولاية تكساس أغرقة جميع أطفالها.
    Quando se aproximou ele, ele viu uma mulher no jardim segurando uma criança nos braços dela e balbuciando como se fosse recém-nascido e fosse seu primeiro passeio! Open Subtitles و بينما هو يقترب شاهد امرأة في الحديقة تحمل رضيعاً في ذراعيها و تتمتم له كما لو كان حديث ولادة خرج لتوه لتنفس الهواء
    Não foi justo o que fizeste àquela mulher no metro, foi? Open Subtitles لم يكن عادلاً ما فعلته بتلك المرأة في المترو، أليس كذلك؟
    Vocês têm algum impedimento pelo qual este homem não possa unir-se a esta mulher no sagrado matrimônio? Open Subtitles هل لديكم إعتراض على جمع هذا الرجل مع هذه المرأة في الزواج المقدّس
    Caros amigos, estamos aqui reunidos para juntar este homem e esta mulher no santo matrimónio. Open Subtitles أعزائي ، نحن مجتمعون هنا لِنضُم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج مقدس
    Precisamos saber se vendeu um bolo de frutas a esta mulher, no princípio da semana. Open Subtitles نحن نحتاج لنعرف إذا أنت بعت الكعك إلى هذه المرأة في وقت سابق في الأسبوع
    Fiz sexo com uma mulher no ringue e os piercings dela arranharam-me todo. Open Subtitles لقد كنت أضاجع تلك المرأة في مضمار الديربي ولديها ثلاثة حلقات ولقد تسببو بجرحي آوتش
    Alguns de nós fomos transformados naquela noite, e havia uma mulher no acampamento ao lado, a Heather. Open Subtitles حسنا , مجموعة منا تحولوا في تلك الليلة وكانت هناك تلك المرأة في المخييم بجانينا هيذر
    -Não tenho muito tempo. -Havia uma mulher no carro. Open Subtitles الآن ليس هناك وقت كبير لقد كان هناك إمرأة في السيارة
    Vi uma mulher no nosso corredor com uma coisa destas como top. Open Subtitles رأيت إمرأة في رواقنا ترتدي واحدة كهذه كلباس علوي
    O coração dela pode salvar uma mulher no Minnesota. Open Subtitles هناك إمرأة في مينيسوتا التي يمكن أن يوفّر بقلب صديقك.
    Uma mulher, no último degrau das escadas, estava sentada. Open Subtitles امرأة في أسفل الدرج كانت مجرد جالسة هناك
    Tinha uma mulher no seu quarto. Não pode negar. Open Subtitles ، كانت لديك امرأة في غرفتك . لا تستطيع أن تنكر هذا
    Recordo que uma vez vi uma mulher no metro que me atraiu muito. Open Subtitles اتذكر ذات مرة رأيت امرأة في نفق القطارات وكنت منجذبا لها
    "mulher no Bornéu trouxe ao mundo ninhada de 13." Open Subtitles سيدة في بورنيو تلد نفاية في 13
    Um tipo ultrapassa o sistema de segurança surpreende a mulher no salão traseiro. Open Subtitles استطاع رجلنا تخطي نظام الأمن ومباغتة الزوجة في الصالة الخلفية
    Quando te conheci, pensei que fosses a última mulher no planeta. Open Subtitles لمّا التقيتك أوَّل مرّة، خلتك آخر امرأة على وجه الخليقة.
    Há uma mulher no 3º andar que chora por estes ombros. Open Subtitles هنالك امرأه في الدور الثالث التي ستبكي على هذي الاكتاف.
    Vi o demónio a queimar uma mulher no tecto. Open Subtitles رأيت هذا الكائن الشيطاني يحرق إمرأة على السقف
    Está uma mulher no portão a pedir para falar consigo. Open Subtitles هنالك إمرأة عند البوابة تبحث عنك.
    Tu és mulher. No início tudo é flores, arco-íris e portas abertas Open Subtitles انتم يا نساء, في البداية ترتدون الأشياء المثيرة كالملابس الضيقة والعارية وأشياء كهذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد