Ainda bem que vivemos num Estado onde mulheres como tu se podem casar. | Open Subtitles | سعيد بأن نعيش في ولاية نساء مثلك يمكن ان يتزوجوا |
Mas há uma coisa que nem um mestre das mulheres como tu consegue. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد حتى سيد نساء مثلك لايمكنه فعله أبداً |
Porque é que as mulheres como tu acham sempre que são muito melhores do que homens como eu? | Open Subtitles | لماذا تظنّ نساء مثلك أنهنّ أفضل من رجال مثلي؟ |
Um tipo que fala de mulheres como tu, não o consegue levantar. | Open Subtitles | لماذا؟ اي رجل يتكلم عن النساء مثلك لا يمكنه الشعور بالحماسة باية حال |
Há poucas mulheres como tu na Califórnia. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من النساء مثلك في كاليفورنيا |
As mulheres como tu metem em sarilhos os homens como eu. | Open Subtitles | النساء مثلك يوقعون أمثالي في مشاكل |
Não há outras mulheres como tu. És um homem! | Open Subtitles | اسمع يا (مايكل)، لايوجد نساء مثلك أنت رجل |
Não há mulheres como tu. - Sabes isso. | Open Subtitles | لا يوجد نساء مثلك وانت تعرفين هذا |
Viktor tem 10 mulheres como tu lá em casa. Estão todas mortas ou na prisão. | Open Subtitles | فيكتور) له عشرة نساء مثلك في موطننا) كلهم موتى أو في السجن |
E tu farias o que as mulheres como tu fazem, meninas malvadas, as que gostam do bizarro e do excêntrico, sabes, as que têm problemas com os pais. | Open Subtitles | ومن ثم ستفعلين ماتفعلة النساء مثلك الفتيات السيئات الآتي يحبنه سيئ ومقرف . |
- As mulheres como tu são as alfa. | Open Subtitles | هذه النساء مثلك |
mulheres como tu são raras, em qualquer tempo. | Open Subtitles | النساء مثلك نادرة في أي وقت. |