ويكيبيديا

    "multa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخالفة
        
    • مخالفات
        
    • وغرامة
        
    • على تذكرة
        
    Nem ficamos a saber, mas um mês depois, recebemos a multa de excesso de velocidade pelo correio. Open Subtitles ولم نكن نعلم بشأن الأمر إلا بعدها بشهر عندما أتت مخالفة القيادة بسرعة عبر البريد
    Esta foi a primeira vez que um primeiro-ministro da Índia recebeu uma multa de estacionamento. TED وكانت هذه أول مرة في الهند بأن يعطى رئيس الوزراء مخالفة وقوف سيارة.
    Como vocês os dois trabalham na D.G.V., que tal fazerem com que esta multa de estacionamento desapareça? Open Subtitles بما أنكما أنتما الإثنان تعملان في مصلحة الرخص ماذا عن جعل مخالفة الركن هذه تختفي ؟
    Os nossos gajos da polícia de LA, dás-lhe vinte dólares e eles fazem vista grossa a uma multa de estacionamento. Open Subtitles رجالنا في شرطة لوس انجلوس اعطهم 20 دولار وسينظرون الى اتجاه آخر مثل مخالفات المرور
    Os gajos que temos na polícia de Los Angeles, dá-se-lhes 20 dólares e eles fazem vista grossa a uma multa de estacionamento. Open Subtitles رجال الشرطة الذين حصلنا عليهم اعطهم 20 دولار وسيظرون للطريق الآخر لاخذ مخالفات المرور
    Três anos e multa de 50 milhões de dólares, e ele passou um cheque. Open Subtitles حصل على ثلاث سنوات وغرامة خمسون مليون دولار , وكتب لهم شيكات بذلك
    É 100% algodão e pode livrar-te de uma multa de trânsito. Open Subtitles إنهُ من القطن تماماً وقد تساعدك حينما تصفّ لتحصل على تذكرة.
    Vi uma miúda vir na minha direcção, então inverti a marcha e apanhei uma multa de 800 dólares. Open Subtitles رأيت فتاة جميلة تقود في الجهة المقابلة فاستدرت للوراء فحصلت على مخالفة ب 800 دولار
    - Sim, Joy Hickey. Não pagou uma multa de trânsito. $200. Open Subtitles أجل جوي هيكي، تخلفت عن الحضور الى المحكمة بسبب مخالفة سير، 200 دولار
    Emitiram um mandato por eu não ir ao tribunal por uma multa de trânsito. Open Subtitles لدي مذكرة توقيف لعدم مثولي أمام المحكمة بسبب مخالفة سير سخيفة أقصد، لأن السيارة علقت في التعشيقة الخلفية
    Meg, preciso de falar com o presidente por causa desta multa de estacionamento. Open Subtitles أريد أنا أقابل العمدة بخصوص مخالفة الوقوف هذه التي قيمتها 400 دولار
    E mal eu pague a minha multa de $85 dólares e a taxa do depósito, Open Subtitles عندما أدفع مخالفة السرعة بـ 85 دولار وغرامة الحجز
    Uma pequena multa de vez em quando, lembra-o que faz parte desta cidade. Open Subtitles مخالفة من حين لآخر تجعله يشعر أنه جزء من هذه البلده
    Isto é um caso de assassínio, não uma multa de trânsito. Não posso fazer isso. Open Subtitles تلك قضية قتل لا مخالفة مرورية ليس بوسعي القيام بذلك
    Nenhuma multa de trânsito, e é mentor de um órfão em Tempe. Open Subtitles لا مخالفات سرعة أو مخالفات انتظار و هو يرعى ولد يتيم الأب في تيمب
    Lembra? Disse que não engolia, tudo o que tinha era essa multa de estacionamento. Open Subtitles قلت أنك لا تصدق أنه ليس عليه سوا مخالفات السيارة
    Ele não tem precedentes, nem uma multa de trânsito. Open Subtitles ‫لم تكن لديه أية مخالفات ‫ولا حتى مخالفة سير واحدة
    Aqui posso embaraçar um tipo qualquer por uma multa de estacionamento... ou pô-lo a pagar uma rodada de cerveja, aos clientes todos. Open Subtitles انا استطيع ان اخفي مخالفات وقوف السيارات او ان اجعل احدا يشتري للجميع هنا جعه
    Prendê-lo onze ou oito anos, ou quinze meses mais uma multa de 30 mil dólares? Open Subtitles لتسجنوه لـ11 عام أو 8 أعوام أو 15 شهر وغرامة 30.000 دولار؟
    Amjad Awan foi julgado em tribunal, condenado a 12 anos de prisão e a uma multa de 100 mil dólares. Open Subtitles أمجد اعوان تم اتهامه في المحاكمة وادين بـ12سنة وغرامة 100.000 دولار
    Nunca fui apanhado, nem sequer uma multa de estacionamento. Open Subtitles لم يقبض علي أبدا من قبل لم أحصل على تذكرة مخالفة مرورية حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد