ويكيبيديا

    "mundo dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عالمه
        
    • عالمهِ
        
    • عالمَه
        
    • عالَمه
        
    • العالم منه
        
    • لعالمه
        
    Foi realmente esquisito. É como se o Cyrus tivesse o mundo dele. Open Subtitles بلا شك كان أمراً غريباً كما أن سيرس له عالمه الخاص
    Ele disse que o Teal'c no mundo dele é um homem bom. Open Subtitles هذا الرجل دانيال، يقول ان تيلك في عالمه رجل صالح
    Ele era um rei no mundo dele, mas vêm agora a nós em cativo. Open Subtitles كان ملكاً فى عالمه ولكنه جاء إليكم اليوم أسيراً
    Ele disse que o tipo no vídeo,... ..você, acho eu, no mundo dele,... ..odeia ser um escravo dos Goa'uid. Open Subtitles قال أن الرجل في الشريط أنت أظن، في عالمهِ يكره أن يكون عبدا للـجواؤلد
    - Bem, eu não quero o mundo dele. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أُريدُ عالمَه.
    E tens de devolver o Abel ao mundo dele. Open Subtitles وعليك إعادة "هابيل" إلى عالَمه.
    Ele vive no mundo dele, eu vivo no meu. Open Subtitles وهو يعيش في عالمه. أنا أعيش في المنجم.
    Temos a responsabilidade perante os milhões de oprimidos no mundo dele. Open Subtitles بغض النظر عن هذا، علينا مسؤلية بقية شعبه المقموع في عالمه.
    O mundo dele mudou totalmente depois daquele encontro contigo! Open Subtitles لذلك, فقد تغير عالمه كلياً بعد ذلك اللقاء معكِ في المقهى.
    É apenas a sua última ligação a esse mundo desaparecido? Ao mundo dele, por assim dizer? Open Subtitles هل لأنه وبكل بساطة صلتك بالعالم المتلاشي ، عالمه ، لو تريد؟
    Apesar do facto que a pena por fazer isso no mundo dele... era a forma mais perversa de punição cruel e incomum. Open Subtitles بالرغم من كون عقوبه هذا في عالمه كانت الصوره الأكثر شراً
    O teu trabalho era infiltrares no mundo dele e em dois minutos ele descobre que não és quem dizes ser? Open Subtitles وظيفتك كانت أن تدخل إلى عالمه وفي خلال دقيقتين إكتشف أنك لست الشخص الذي تدعيه ؟
    Quando estiveres no mundo dele é exactamente o que vai fazer. Open Subtitles وبمجرد أن يقوم بإمساكك فستُصبح في عالمه هذا ما سيفعله تماماً
    Não sei o que o Brahms faria sem a sua música. É o mundo dele. Open Subtitles برامز لايمكنه العيش بدون الموسيقى انها عالمه
    Acreditem, disse diversas coisas, mas aquele menino é o mundo dele. Open Subtitles صدقوني، قلت الكثير من الأشياء الأخرى، ولكن هذا الصبي هو عالمه كله
    Podemos interagir com o mundo dele. TED وسوف تكون قادرا على التفاعل مع عالمه
    O que é fixe nesta tecnologia é o que também estamos a fazer. À medida que interagimos com ele, podemos colocar coisas no mundo dele, coisas que ele vai reconhecer. TED والشئ الرائع الذي قمنا به أيضاً: بحسب تواصلك معه سوف تكون قادرا على اضافة اشياء الى عالمه .. وسوف يتعرف على الامور من حوله
    Vai voltar para o mundo dele, onde é o seu lugar. Open Subtitles لا شيء؟ إنه سيعود إلى عالمه حيث ينتمى
    No mundo dele, é uma morte digna. Open Subtitles في عالمه تلك كانت الطريقة الشريفة للموت
    Tu não fazes parte do mundo dele. Open Subtitles وأنتِ لستِ جزءاً من عالمهِ
    O mundo dele e a sua eternidade. Open Subtitles عالمَه وسرمديته
    Não estavas lá. Ele era muito infeliz no mundo dele. Open Subtitles لمْ تكوني حاضرة ...كان بائساً في عالَمه
    Tenho de encontrá-lo antes de poder livrar o mundo dele. Open Subtitles أحتاج إيجاده قبل أن اتمكن من إعفاء العالم منه
    Queres que dê a minha vida e a dos meus homens para o Daniel poder voltar ao mundo dele? Open Subtitles تريدين مني المجازفة بحياتي وحياة رجالي , حتى دانيال يتمكن من العودة لعالمه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد