ويكيبيديا

    "mundo inteiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم
        
    • للعالم كله
        
    • كامل العالمِ
        
    • العالمَ
        
    • العالَم بأسره
        
    • كُلّ عالم
        
    • والعالم كله
        
    • مرأى الجميع
        
    Tens ao teu dispor o mundo inteiro, os melhores empregos, "e tu queres ir trabalhar numa aldeia? TED العالم بأسره بين يديك وتستطيع الحصول على أفضل الوظائف وتريد أن تذهب لتعمل في قرية؟
    O que vai mudar a situação para o mundo inteiro é tentar afastarmo-nos dos sistemas desenvolvidos nos EUA. TED ما يحدث لتغيير الوضع لبقية العالم هو محاولة للابتعاد من النظم التي بنيت في الولايات المتحدة.
    Queríamos mostrar-lhes que o mundo inteiro estava do lado delas, enquanto passavam por esta experiência carregada de emoções. TED أردنا أن نريهم أن العالم بأسره يقف إلى جانبهم، فيما كانوا يمرون بهذه التجربة الشخصية العميقة.
    Para analisar os dados, físicos do mundo inteiro deslocavam-se ao CERN para se ligarem àquela máquina enorme. TED لتحليل البيانات، سافر فيزيائيّون من أرجاء العالم إلى المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات للاتصال بالآلة الهائلة
    Isso é quase quatro vezes como atual PIB do mundo inteiro. TED هذا تقريبا أربع مرات الناتج المحلي الإجمالي الفعلي في العالم.
    Os EUA e o seu conteúdo, os filmes em especial, captam a imaginação de audiências pelo mundo inteiro. TED الولايات المتحدة ومحتواها، الأفلام على وجه الخصوص، قد استحوذت على خيال الجماهير في جميع أنحاء العالم.
    Isso significa que a indústria do cinema tem um acesso sem precedentes à distribuição de histórias sobre a igualdade pelo mundo inteiro. TED وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم.
    Toda a gente nesta sala, toda a gente do mundo inteiro, encaixa numa linhagem algures nestas árvores. TED كل من في الغرفة، كل من في العالم يقع في مكان ما في هذه الأشجار
    No surto em aves, vemos que este vírus foi encontrado praticamente no mundo inteiro, exceto nas Américas. TED في حالة الطيور إتضح لنا أن العالم كله تقريبا قد رأى الفيروس، ما عدا الأمريكتين.
    Ao fim de três semanas, está presente no mundo inteiro. TED خلال ثلاثة أسابيع سيكون في كل مكان في العالم.
    Então pensem nisso, serão estranhos a ajudar estranhos pelo mundo inteiro. TED لذا فكر في ذلك، أن غرباء يساعدون غرباء حول العالم.
    que eu fiz aos presentes no auditório, foi ouvido pelo mundo inteiro. TED الذي جعلت الناس يقومون به في القاعة، تم سماعه حول العالم.
    Uma garrafa em casa pode ajudar a eliminar centenas no mundo inteiro. TED وإيداع زجاجة واحدة بالوطن يمكنه المساعدة في استخراج المئات حول العالم.
    Estão a morrer, regularmente, às dezenas de milhares, pelo mundo inteiro. TED وهم يموتون بشكل منتظم نوعا ما، مئات الآلآف حول العالم.
    Pescámos com muitas nações do mundo inteiro numa tentativa de pôr computadores eletrónicos no interior de atuns gigantes. TED قمنا بالصيد مع أمم كثيرة حول العالم في مجهود أساساً وضع حواسب الكترونية داخل التونة العملاقة
    Agora, digam-me... Qual é o melhor espectáculo televisivo... do mundo inteiro? Open Subtitles و الآن أخبروني، ما هو أشهر برنامج في العالم أجمع؟
    Só eu, no mundo inteiro, é que posso endireitar-te. Open Subtitles وحدي مَن بهذا العالم أجمع مَن سيقوم بتقويمكَ.
    Neste momento, no mundo inteiro, deve haver umas três urgências. Open Subtitles ربما هناك ثلاث حالات طارئة في العالم أجمع الآن
    O Cole Turner é o melhor advogado do mundo inteiro. Open Subtitles كول تيرنر هو أعظم المحامي في جميع أنحاء العالم.
    Não me interessa. Pode contar ao mundo inteiro sobre mim. Open Subtitles انظر، أنا لا أهتم، يمكنك إخبار العالم كله عني
    O Apollo Creed também... e vai prová-lo ao mundo inteiro, dando a um desconhecido uma hipótese de ganhar o título. Open Subtitles أبولو جريد يعتقد هذا أيضا وسوف يثبت ذلك للعالم كله عن طريق اعطاء الفرصة لشخص غير معروف
    É como admitir ao mundo inteiro que têm alguma coisa a esconder. Open Subtitles هو مثل الإعتِراف إلى كامل العالمِ القانونيِ لديهم شيء يخفونه
    Há maneiras melhores de viver do que odiar o mundo inteiro. Open Subtitles هنالكَـ وسيلةٌ أفضلَ للعيشِ عوضاً عن العيشِ كارهاً العالمَ برمتهِ
    Alguma vez conheceste alguém pelo qual mudavas o teu mundo inteiro? Open Subtitles أسبق وقابلتِ شخصاً يجعلك مستعدّة لتغيير العالَم بأسره لأجله؟
    Um mundo inteiro de cores, luz e formas espera por ti. Open Subtitles أي كُلّ عالم الألوانِ، ضوء وأشكال تَنتظرُك.
    De qualquer forma, é véspera de ano novo o mundo inteiro está aqui, talvez ele seja apenas um convidado. Open Subtitles على أية حال . الليلة ليلة رأس السنة والعالم كله هنا ربما يكون مجرد ضيف
    Não sabe o que é colocar ali as nossas emoções, nuas para o mundo inteiro ver! Open Subtitles إنك جاهل بالحال الذي تخرج به عواطفك أن تتعرى أمام مرأى الجميع!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد