Enquanto Shiva se desesperava numa Terra deserta, acabou por perceber que o mundo material não podia ser desprezado facilmente. | TED | وشعر شيفا بالحزن على حال الأرض المهجورة، ثم أدرك أن العالم المادي لا يمكن التخلص منه بسهولة. |
É um veículo através do qual a alma de cada cultura entra no mundo material. | TED | هي جسر تأتي عليه روح كل ثقافة معينة إلى العالم المادي |
Em torno dos seus quadris, usava um cinto... que divide o mundo espiritual do mundo material. | Open Subtitles | حول وركه, كان يرتدي ذلك الحزام الذي يفصل العالم الروحي عن العالم المادي. |
Pois vivemos num mundo material | Open Subtitles | * لأننا نعيش * * في عالم مادي * |
Num mundo material | Open Subtitles | في عالم مادي |
O seu grande objetivo era a "completa subserviência do mundo material à mente, o usufruir das Forças da Natureza, em prol das necessidades humanas." | Open Subtitles | والهدف الاساسي هو سيادة العقل علي العالم المادي وتسخير قوى الطبيعة لاحتياجات الإنسان |
O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio. | Open Subtitles | العالم المادي الذي العبادة لا معنى له، وفارغ. |
Só tenho que distrair a atenção dela... no plano psíquico enquanto... vocês a matam no mundo material. | Open Subtitles | ...أنا فقط يجب أن ألفت أنتباهها على الصعيد التخاطري بينما أنتم تقتلونها في العالم المادي |
Fui eu que quebrei a barreira que separava o plano dos espíritos... do mundo material! | Open Subtitles | لقد كان أنا من عبر الخط الفاصل الذي يفصل عالم الأرواح عن العالم المادي |
Por isso quando terminei o meu trabalho no mundo material, escolhi deixar o meu corpo para trás, e vim para o Mundo Espiritual. | Open Subtitles | , كان ينتهي في العالم المادي أختار أن أغادر جسدي وآتي إلى عالم الأرواح |
Até mesmo no mundo material, encontrarás isso, se procurares pela luz, muitas vezes poderás encontrá-la. | Open Subtitles | , حتى في العالم المادي , ستجدين بأنك ِ إذا بحثتي عن النور يمكنك ِ في أغلب الأحيان أيجاده |
Fui eu que quebrei a barreira que separava o plano dos espíritos... do mundo material! | Open Subtitles | لقد كان أنا من عبر الخط الفاصل الذي يفصل عالم الأرواح عن العالم المادي |
Se quiseres encontrar os Espíritos no mundo material, tens de falar com o Fantasma da Máquina. | Open Subtitles | مرحباً. إن كنت تود العثور على الأرواح ،في العالم المادي فعليك التحدث إلى الشبح في الآلة. |
Se ele tiver informação sobre outros terroristas, para chegar até ele terá de expandir a sua mente além do mundo material. | Open Subtitles | لو كان يعرف معلومات هامة عن إرهابيين أخريين ربما بدل من أن تحاولي الوصول إليها أن تفتحي مخك من ذلك العالم المادي |
Não são números, é espaço e é espaço perfeito, mas apenas na tua cabeça pois não podes desenhar um quadrado perfeito no mundo material, mas na tua mente podes ter espaço perfeito. | Open Subtitles | ليس أرقام وإنما مساحة، وهي مساحة مثالية ولكن داخل رأسك وحسب، لأنك لا تستطيع رسم مساحة مثالية في العالم المادي ولكن يمكنك أن تحظى بمساحة مثالية داخل رأسك |
No mundo material eu costumava afinar planos. | Open Subtitles | في العالم المادي كنت أعزف البيانو |
Deixemos este mundo material para trás. | Open Subtitles | دعنا فقط ترك هذا العالم المادي وراء. |
Está de volta ao mundo material. | Open Subtitles | لقد عاد إلى العالم المادي مرة أخرى |