ويكيبيديا

    "mundo tal como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم كما
        
    Em primeiro, tu não vês o mundo tal como ele é. Open Subtitles قبل كل شيء أنت لم تشاهد العالم كما هو عليه
    Mas também é preciso uma frente suave, a capacidade de estarmos abertos ao mundo, tal como ele é, ter um coração sem barreiras. TED ولكنك أيضاً تحتاج الوجه اللطيف لكي تكون منفتحاً على العالم كما هو ولكي تملك قلباً لا يُقهر
    Um entendimento mais profundo destas aparições dar-nos-á conhecimento quanto ao trabalho que o nosso cérebro faz todos os dias para construir o mundo tal como o entendemos. TED وإن فهمًا عميقًا لهذه الخيالات، سيعطينا رؤية لعمل دماغنا يوميًّا لبناء العالم كما ندركه.
    Para salvar o mundo tal como o conhecemos e, se o tempo o permitir, reafirmar a minha superioridade na nossa batalha de engenho. Open Subtitles لأبقي على العالم كما نعرفه و لأثبت تفوقي في معركتنا لأثبات الأفضل
    Aceitar o mundo tal como é, ou vê-lo como nós queremos que ele seja. Open Subtitles قبول العالم كما هو أو رؤيته على الطريقة التي ربما نريده أن يكون بها
    Do meu ponto de vista, fui eu que permiti que te libertassem para o mundo, tal como sou eu quem vai conseguir voltar a pôr-te cá dentro. Open Subtitles كما أراها أنا أنا الشخص الذي أطلق عنانك نحو العالم كما أنني الوحيد الذي
    Eu abrirei Qarth ao mundo, tal como a obriguei a abrir-se a mim. Open Subtitles وسأقوم بفتح قارث أمام العالم كما أجبرتها أن تفتح أبوابها لي
    Embora possa parecer ridículo, a dissociação do mundo tal como nos é apresentado e a verdade maior por trás disso, é um dos problemas mais vexatórios da filosofia. TED في حين قد يبدوا هذا سخيفًا، فإن قطع الاتصال بين العالم كما يبدو والحقيقة الأكبر وراء ذلك هي أحد أكثر المسائل الفلسفية الشائكة.
    O mundo tal como era no final do século XX. Open Subtitles العالم كما هو بنهاية القرن العشرين.
    O teu povo consegue fazer a diferença no mundo, tal como nós fizemos. Open Subtitles شعبك يمكن ان يغير العالم كما فعلنا هنا
    Inadvertidamente, alterei o mundo, tal como o conhecemos. Open Subtitles أنا ومن غير قصد غيرت العالم كما نعِرفه
    "Vocês são incapazes de aceitar o mundo tal como ele é", diz o homem a quem o mundo ofereceu tudo. Open Subtitles "أنتم أيها الناس، غير قادرون على قبول العالم كما هو" يقولها الرجل الذي أعطى العالم كل شيء
    Ou seja, o fim do mundo tal como o conhecemos. Open Subtitles بمعنى أن نهاية العالم كما نعرفه
    a ouvi-lo com os vossos ouvidos. Os nossos sentidos mostram-vos o mundo tal como ele é. TED فحواسك تريك العالم كما هو.
    Não vou poder comunicar com o mundo, tal como o Adam disse, se não fizer parte dele. Open Subtitles سأبدو كما لو كنت حبيساً في ذلك الوعاء لن أتمكن من التواصل مع العالم كما قال (آدم) لو لم أكن جزءاً منه
    Para salvar o mundo tal como o conhecemos, e, se o tempo o permitir, reafirmar a minha superioridade na nossa batalha de engenho. Open Subtitles لأبقي على العالم كما نعرفه و . .
    O mundo tal como o conhecemos. Open Subtitles .العالم كما نعرفه
    - John, que foi que eu disse sobre ver o mundo tal como ele é realmente? Open Subtitles الآن، يا (جون)، ما قلته لي عن رؤية العالم كما هي حقيقته حقاً؟
    Prefiro ver o mundo tal como ele é. Open Subtitles أفضل أن أرى العالم كما هو
    Ao mundo tal como ele é. Open Subtitles - العالم كما هو عليه -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد