ويكيبيديا

    "muro de berlim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جدار برلين
        
    • حائط برلين
        
    Olha o exemplo das patinadoras artísticas da Alemanha de Leste. Tinham um valor de sensualidade acrescido antes do Muro de Berlim cair. Open Subtitles انظري إلى متزلجات الجليد الألمانيات كُنَّ أكثر إثارة قبل هدم جدار برلين
    E por fim, notícias tão chocantes como a queda do Muro de Berlim, a nossa equipa de lacrosse sub-18 chegou à segunda ronda dos campeonatos do condado pela primeira vez desde 1976. Open Subtitles واخيرا وفي خبر صاعق مثل سقوط جدار برلين فريقنا تحت 18 سنة
    Muito bem, é assim mesmo. Isto é como a queda do Muro de Berlim. Open Subtitles حسنا ، هيا للأسفل هذا يشبه سقوط جدار برلين
    E aconteceu novamente com a queda do Muro de Berlim. TED وتحدث فعلياً مجدداً , مع سقوط حائط برلين .
    O Muro de Berlim caiu, a Rússia já não é uma super-potência, a América está corrompida por políticos e polícias gananciosos. Open Subtitles حائط برلين سقط روسيا لم تعد قوة عظمى أمريكا فاسدة مع السياسيين الطماعين والشرطة
    Mas se ele me disser mais uma vez como a SIPEUA derrubou o Muro de Berlim, dou-lhe a tua morada, e irás receber cartões de natal dele para sempre. Open Subtitles ولكن إذا أخبرني مرة أخرى عن كيف أن الخدمة البريدية ترسل بالبريد أسفل جدار برلين سأعطيه عنوان منزلك
    Se for verdade, Os Presidentes Grant e Razani vão assinar o documento no maior impulso para a paz desde a queda do Muro de Berlim. Open Subtitles إن كان صحيحاً, الرئيس غرانت و رزاني سيقومون بالتوقيع على اكبر دَفعة للسلام منذ سقوط جدار برلين
    Mas em vez disso, calçou as chuteiras, colocou o capacete uma última vez, e derrubou o Muro de Berlim. Open Subtitles لكن بدلًا من ذلك قام بربط المرابط الصارمة وشد رباط الذقن للمرة الأخيرة وأسقط جدار برلين
    A queda do Muro de Berlim poderia não ter acontecido. TED ربما ما كان ليحدث سقوط جدار برلين.
    A minha chamada aos atos sagrados inclui a abolição, o sufrágio feminino, o movimento dos direitos civis, o desembarque dos Aliados na Normandia, a queda do Muro de Berlim. TED وتتضمن دعوتي قائمة من الأعمال المقدسة مثل إلغاء حق المرأة في التصويت، وحركة الحقوق المدنية، وهبوط الحلفاء في نورماندي، وسقوط جدار برلين.
    Após a queda do Muro de Berlim, a Marinha disponibilizou estes aparelhos aos biólogos acústicos das baleias para ver o que estes podiam ouvir. TED وبعد سقوط جدار برلين .. سمحت البحرية ان يستخدم هذا النظام من قبل محللي اصوات الحيتان لكي يرون ان كان بالامكان الاستماع الى نداءاتهم
    Talvez pudéssemos considerar isso como sendo mais parecido com a queda do Muro de Berlim, onde uma divisão que mantinha separados dois tipos de pessoas foi destruída e abriu uma porta para mais comunicação. TED ربما يمكن أن ننظر إلى ذلك كأنه أكثر قرباً لسقوط جدار برلين, حيث الانقسام الذي فصل بين نوعين من الناس قد أنهار وفتح الباب نحو مزيد من التواصل.
    - Fala da boneca! - Bom, acertaste quanto ao Muro de Berlim. Open Subtitles تحدث عن الدمية - أنتي محقة بشأن جدار برلين -
    Após o Muro de Berlim cair, ele ajudou-a a sair. Open Subtitles بعد سقوط جدار (برلين)، ساعدها في الهروب، ساعدها للتحرر
    Naquela altura, em Friedrichstrasse, estavam já a construir o início do Muro de Berlim. Open Subtitles في ذلك الوقت كانت بداية بناء جدار برلين
    Mas, quando o Muro de Berlim foi derrubado, a minha guerra acabou. Open Subtitles لكن عندما سقط جدار برلين انتهت حربي
    O Muro de Berlim foi destruido, e o Comunismo está praticamente extinto. Open Subtitles حائط برلين هُدّمَ، والشيوعية .انقرضت بالفعل
    O FBI está a pensar que uma vez que o Muro de Berlim foi derrubado, Open Subtitles في صندوق من الطين الـ "أف بي أي" تعتقد إنه بمجرد ما تم هدم حائط "برلين"،
    Ninguém teria dito há 50 anos que o "apartheid" terminaria em 1990, ou que o Muro de Berlim teria caído na passagem dos anos 80 para os 90, ou que a poliomielite podia ser erradicada. Há 60 anos ninguém teria dito que o homem seria capaz de ir à lua. TED لم يكن هناك منذ 50 عاما من يعتقد أن التمييز العنصري قد ينتهي عام 1990، أو أن حائط برلين قد يسقط بين نهاية الثمانينيات و بداية التسعينيات، أو أنه يمكن القضاء على شلل الأطفال، أو انه ربما منذ 60 عاما لم يكن هناك من يصدق إمكانية صعود الإنسان إلى القمر.
    O Muro de Berlim está finalmente a ser derrubado. Open Subtitles حائط برلين ينزل أخيرا
    Nos anos 90, após a queda do Muro de Berlim, um sobrevivente de um campo de morte Nazi,Thomas Blatt, regressou para visitar a casa onde ele e os seus pais tinham vivido e teve um surpreendente encontro com o homem que agora lá vivia. Open Subtitles في التسعينيات بعد سقوط حائط برلين ، أحد الباقين على قيد الحياة من معسكر موت نازي توماس بلات" عاد لزيارة" البيت الذى عاش هو وأبويه فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد