A carne não é a única coisa fresca aqui. | Open Subtitles | اللحم ليس الشيء الوحيد المغذي في هذه الأنحاء |
Sexo não é a única coisa que compras num bordel. | Open Subtitles | الجنس ليس الشيء الوحيد الذي تشتريه في بيوت الدعارة. |
Ser chefe não é a única coisa que eu... | Open Subtitles | كوني رئيسة القسم ليس الشيء الوحيد الذي أريد |
Ordinarisses não é a única coisa contra a qual tenho que lutar na minha casa. | Open Subtitles | الاعتيادية ليست الشيء الوحيد الذي يجب أن أحاربه في منزلي |
O Claridon não é a única coisa a caminhar para o abismo. | Open Subtitles | السفينة ليست الشيء الوحيد الذي يتجه الى ساحة الخردة |
Mas essa não é a única coisa fora do normal na nossa simpática bióloga molecular. | Open Subtitles | أتضح بأن ذلك ليس الشئ الوحيد الإستثنائي عن صديقتنا متخصصة الأحياء |
Parece que meu Martini não é a única coisa suja aqui. | Open Subtitles | يبدو أن شراب المارتيني خاصتي ليس الشيء الوحيد القذر هُنا |
Mas não é a única coisa que pode fazer por vós. | TED | هذا ليس الشيء الوحيد الذي يمكن أن يقدمه لكم |
Uma espada não é a única coisa que se precisa num campo de batalha. | Open Subtitles | السيف ليس الشيء الوحيد الذي تحتاجه في ساحة المعركة |
A tua fé nos humanos não é a única coisa que te dá força. | Open Subtitles | إيمانك بالبشر ليس الشيء الوحيد الذي يعطيك القوة |
Mas reunir seguidores não é a única coisa em que ele está interessado. | Open Subtitles | لكن جمع التابعين ليس الشيء الوحيد الذي يتقنه |
Decerto essa não é a única coisa em que és hábil, bela donzela, cuja beleza até faz as deusas corar de inveja. | Open Subtitles | أَنا متأكد بأنه ليس الشيء الوحيد الذي تجيدينه، أيها العذراء الذي جمالها يجعل حتي الآلهة تمتلئ بالحسد |
Sabes, não é a única coisa carregada de extras. | Open Subtitles | أتعلم.. ذلك ليس الشيء الوحيد المحمّل بالإضافات |
Indo a fundo ao passado da nossa vitima número dois, acontece que metanfetaminas não é a única coisa que o Mark Coleman tinha feito. | Open Subtitles | عندما بحثت بماضي الضحية الثاني تبين ان مخدر الميث ليس الشيء الوحيد الذي تعاطاه مارك كذلك قام بتغيير كنيته |
Tenho um pressentimento que não é a única coisa que está dirigida a mim. | Open Subtitles | لدي شعور أن هذا ليس الشيء الوحيد الموجود عليّ الآن. |
A corda não é a única coisa que vai arder por aqui. | Open Subtitles | الحبل هو ليس الشيء الوحيد الذي سيتم حرقه هنا |
Ouve... Sei que a tua missão é mais importante do que qualquer um de nós. Mas não é a única coisa que tem importância. | Open Subtitles | اصغ، أدري بأن مهمتك أكثر أهمية منا ولكن ليست الشيء الوحيد الهام لك |
não é a única coisa que nos devolveram do caixão da Ali. | Open Subtitles | إنها ليست الشيء الوحيد الذي ظهر من قبر آلي |
Ei, senhoritas, o meu colete não é a única coisa rasgada. | Open Subtitles | .مهلا، سيدات .سترتي ليست الشيء الوحيد الذي تمزّق |
Parece-me que não é a única coisa grande. | Open Subtitles | قلت أن أحدهم كان قصير و أنفه كبير أظنه ليس الشئ الوحيد الكبير |
Isso não é a única coisa inapropriada. | Open Subtitles | هذا ليس الشئ الوحيد الغير لائق |