ويكيبيديا

    "não é lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليست مكاناً
        
    • ليس مكاناً
        
    • ليس هناك مكان
        
    • ليست المكان
        
    • ليست مكان
        
    • ليس المكان
        
    • لا يوجد مكان
        
    • ليس بالمكان
        
    • ليس مكانا
        
    • ليست مكانَ
        
    Uma fragata em tempo de guerra não é lugar para uma mulher. Open Subtitles البارجة في أوقات الحرب ليست مكاناً للمرأة
    Isto não é lugar para romanos decentes. Open Subtitles . هذا ليس مكاناً للرجال الرومان المحترمين
    Desculpe, isto não é lugar para uma senhora. Enfermeira, por favor. Open Subtitles أسفة ، ولكن ليس هناك مكان هنا من أجل السيدات
    Quer dizer que uma pré-escola de elite não é lugar para o filho de um peixeiro da classe média. Open Subtitles معنى نخبة مرحلة ما قبل المدرسة ليست المكان لابن صياد الطبقة المتوسطة.
    Vamos lá, olhem, conheço esta região, e não é...não é lugar para andar conduzindo por aí. Open Subtitles هيا.إنظرا.إنني أعرف هذه البلاد و هي.. هي ليست مكان كي تقودا فيه وحدكما
    A mina não é lugar para ti. Open Subtitles ما هذا الهراء يا فتى منجم الفحم ليس المكان المناسب لك
    O que querem? Isto não é lugar para vocês. Open Subtitles لا يوجد مكان لك اخرج من هنا الان ..
    Aqui não é lugar para exercitar a sua culpa... Open Subtitles هذا ليس بالمكان المناسب لتتخلص من شعورك بالذنب
    O FBI não é lugar para cruzadas pessoais. Open Subtitles بي. آي . ليس مكانا للحملات الصليبية الشخصية.
    Ainda pensas que um navio não é lugar para as mulheres? Open Subtitles أما زلَت تعتقدُ أن السفينة ليست مكانَ لإمرأة؟
    Um bar não é lugar para uma menina. Open Subtitles الحانة ليست مكاناً ملائماً لشابة
    Schlobohm não é lugar para se criar uma criança! Open Subtitles (شلوبوم) ليست مكاناً لتربية أي طفل، خاصة بمُفردك
    Ele deve ter dito que um apartamento de solteiro não é lugar para sua filha celebrar o grande dia de sua vida. Open Subtitles -فلأحزر قال إن شقة أعزب ليست مكاناً مناسباً لتحتفل ابنته المميزة بأهم أيام حياتها
    Isto aqui não é lugar para meninas da vossa idade. Open Subtitles هذا ليس مكاناً مناسباً لفتيات في مثل عمرك
    não é lugar para mulheres ou crianças, pois os homens que aqui trabalham, veteranos do conflito recente, imigrantes e negros livres, têm tendência a beber e a actividades não-cristãs quando não estão a balançar um martelo ou a colocar carris. Open Subtitles أنه ليس مكاناً مناسباً للنساء والأطفال أما الرجال الذين يعملون هنا فهم محاربين من الحرب الأهلية ومهاجرين
    não é lugar para mulheres ou crianças, pois os homens que aqui trabalham, veteranos do conflito recente, imigrantes e negros livres, têm tendência a beber e a actividades não-cristãs quando não estão a balançar um martelo ou a colocar carris. Open Subtitles أنه ليس مكاناً مناسباً للنساء والأطفال أما الرجال الذين يعملون هنا فهم محاربين من الحرب الأهلية ومهاجرين
    Um celeiro não é lugar para sapatos desses. Open Subtitles تعرف، ليس هناك مكان لهذه الأحذية في حظيرتي
    não é lugar para uma professora. Open Subtitles ليس هناك مكان لمعلمة مدرسة
    A cidade, agora, não é lugar para nós. Open Subtitles أعني، المدينة ليست المكان المناسب
    Uma conferência de imprensa não é lugar para perguntas. Open Subtitles مقابلة سؤال وجواب ليست المكان للأسئلة
    A Battlestar não é lugar de criar uma família. Open Subtitles مركبة الفضاء ليست مكان مناسب لإقامة عائلة
    Aquilo não é lugar para um homem branco com um passaporte americano que não fala árabe aparecer lá de repente. Open Subtitles انها ليست مكان لرجل ابيض ذو جواز امريكي لا يفقه اللغة العربية ليظهر على حين غرة
    Isto não é vida para mim, e aqui não é lugar para si. Open Subtitles هذه ليست حياة بالنسبة لي وهذا ليس المكان المناسب لك
    Cam, a casa-de-banho que dividimos... não é lugar para o que esteja a passar-se aí. Open Subtitles كام حمامنا المشترك ليس المكان لحل اي كان ما يجري هنا
    - Aquela casa de morte não é lugar para uma criança. Open Subtitles هذا منزل الموت لا يوجد مكان للطفل.
    Porem a "selva" não é lugar para um violoncelista e Virgil depressa aprende o que é a vida. Open Subtitles لا يوجد مكان في غابة لعازف "تشيلو" على أي حال وقريباً يتعلم (فيرجل) حقائق الحياة
    Tu sabes quão perigosa é este tipo de vida. não é lugar para se criar uma criança. Open Subtitles أنتِ تعرفين خطورة أن يكون للجاسوس ابن، إنّه ليس بالمكان المناسب لتربية طفل
    - não é lugar para conversarmos. Open Subtitles حسنٌ، ليس مكانا مناسبا للتحدث في هذا الأمر
    Além disso, o navio não é lugar para mulheres. Open Subtitles بالإضافةً إلى السفينة ليست مكانَ لإمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد