ويكيبيديا

    "não é nada de mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس بالأمر المهم
        
    • وليس صفقة كبيرة
        
    • ليس الأمر مهماً
        
    • ليس بالأمر الجلل
        
    • إنها ليست قضية كبرى
        
    • لاتشغل بالك
        
    • ليس بالأمر الكبير
        
    • ليس أمراً مهماً
        
    • ليست بالأمر الهام
        
    Bem, acho que Não é nada de mais. Open Subtitles هيا اعتقد أنه ليس بالأمر المهم الحوادث تحصل
    - Não é nada de mais. Open Subtitles لا يهم، أعني، ليس بالأمر المهم.
    Não é nada de mais. Open Subtitles وليس صفقة كبيرة.
    - Não é nada de mais. Open Subtitles - وليس صفقة كبيرة.
    Vive a vida, conduz a vida. Não é nada de mais. Open Subtitles تعيش حياتك وتغادر الحياة ليس الأمر مهماً
    Bem, não tem que significar nada... sentir-se atraído por alguém Não é nada de mais. Open Subtitles ليس من اللازم أن يعني أي شئ كونك منجذب لشخص ما ليس بالأمر الجلل
    Não é nada de mais. Na pior das hipóteses, você perderia um dedo. Open Subtitles إنها ليست قضية كبرى في أسوأ الأحوال، ستفقد إصبع من قدمك
    Não é nada de mais. Como está a Sarah? Está viva? Open Subtitles لاتشغل بالك كيف ساره , هل ماتت؟
    Mas Não é nada de mais. O baço, a vesícula biliar, é tudo a mesma coisa. Open Subtitles لكن صدقيني ليس بالأمر الكبير الطحال , المرارة , كلها نفس الشئ
    - Não é nada de mais, querida. Ele está preocupado contigo. Open Subtitles ليس أمراً مهماً عزيزتي فقد كان قلقاً عليكِ
    Estamos a falar sobre hipóteses que não foram testadas. Não é nada de mais. Open Subtitles نحن نتحدث عن فرضيات لم تختبر بعد، هذه ليست بالأمر الهام
    Sim, é só um simples talk show. Não é nada de mais. Open Subtitles أجل , انه برنامج حواري ليس بالأمر المهم
    - Não é nada de mais. Open Subtitles انه ليس بالأمر المهم
    Abri-a para ti. Não é nada de mais. Open Subtitles فتحت الباب لك، ليس الأمر مهماً.
    Não é nada de mais. Open Subtitles ليس الأمر مهماً.
    Quanto mais pensava no assunto, mais me apercebia que Não é nada de mais. Open Subtitles كلمافكّرتفي الأمرأكثر.. أدركت أنه ليس بالأمر الجلل
    Não tenho nada em casa, e... paramos em qualquer sitio, Não é nada de mais. Open Subtitles ليس لديّ شيء في المنزل ودعنا نتوقّف في مكان ما ليس بالأمر الجلل.
    Não é nada de mais. Como está a Sarah? Está viva? Open Subtitles لاتشغل بالك كيف ساره , هل ماتت؟
    É basicamente música e salgadinhos, mas Não é nada de mais. Open Subtitles فى معظم الأوقات تكون فقط موسيقى و وجبات غذائية خفيفة ليس بالأمر الكبير
    Não é nada de mais, só quero que compres um novo. Open Subtitles ليس أمراً مهماً أتوقع منك استبداله فحسب
    Sabem que mais? Não é nada de mais. Open Subtitles اتعرف ماذا انها ليست بالأمر الهام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد