E muito vivas, muito reais, estranhas. Quero dizer, isso não é normal. | Open Subtitles | أنا حقاً حي، وحقيقي وغريب أطوار أقصد أن هذا غير طبيعي |
Vocês estavam a discutir em demasia! não é normal. | Open Subtitles | أنتما أثنين كنتما تتعاركان كثيراً إنه ليس طبيعي |
não é normal um homicida parar 27 anos, pois não? Não. | Open Subtitles | ليس طبيعيا لقاتل ان يتوقف لمدة 27 عاما اليس كذلك؟ |
Kelso, meu, isso não é normal. Podias morrer. | Open Subtitles | كيسلو يارجل ، هذا ليس طبيعياً قد تموت بسبب ذلك |
Vocês deviam ouvi-la a ressonar. A sério, não é normal. | Open Subtitles | يجب عليك سماعها وهي تشخر جدياً, ليست طبيعية |
... não é normal, que não haja alguém no bar a esta hora! | Open Subtitles | هذا ليس طبيعى بأن لا يكون هناك أحد فى مثل هذا الوقت |
não é normal os Goa'uid, simplesmente, aparecerem e destruir um povo pacato sem nenhuma razão, não? | Open Subtitles | ليس من الطبيعى ان يظهر الجواؤلد فجأه... و يُبيدواُ أناس مسالمون بدون أي سبب، أليس كذلك؟ .. |
Não, porque não é normal ter 533 filhos, não pode ser normal! | Open Subtitles | لأنه ليس من الطبيعي الحصول على 533 طفل, أليس كذلك ؟ |
Sei que acha que está só a fazer o seu trabalho, mas, acredite, este caso não é normal. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب، لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. |
não é normal para ti, porque nunca sentiste. | Open Subtitles | إنه ليس طبيعياً بالنسبة لك لأنك لم تفعليه من قبل |
não é normal, uma mulher fazer este tipo de trabalho. | Open Subtitles | انه امر غير طبيعي امرأة تقوم بهذا النوع من العمل |
Mãos em caixas e vacas envenenadas? não é normal. | Open Subtitles | أجزاء بشرية في صناديق وتسمم أبقار هذا غير طبيعي |
O tipo quer ser no mínimo um pouco romântico... e subitamente, crês que ele não é normal. | Open Subtitles | الرجل يريد أن يكون على الأقل رومانسياً وفجأة تظنين أنه غير طبيعي |
Um homem morreu, foi assassinado no corredor, não é normal. | Open Subtitles | بينما رجل قتل أسفل القاعة. هو ليس طبيعي. |
não é normal que uma mãe de três filhos tenha esta tranquilidade. | Open Subtitles | ليس طبيعي لام ثلاثة اطفال ان تكون بهذا الهدوء |
Tem que ir ao médico. Isso não é normal. | Open Subtitles | يجب أن تذهب لرؤية الطبيب، هذا ليس طبيعيا |
- Isso é demasiada urina. - Sim, não é normal. | Open Subtitles | لا بد انة بال كثيرا لقد انتفخت رجلية هذا ليس طبيعيا |
Querida, não descansses com as luzes apagadas. não é normal. | Open Subtitles | حبيبتي، لا تستلقي في فراشك والأنوار مطفأة، هذا ليس طبيعياً. |
Alguém acabou por chamar a polícia, porque uma pessoa de máscara não é normal. | Open Subtitles | أخيراً ، اتصل أحدهم بالشرطة لأن أحد ما بقناع ، هذا ليس طبيعياً. |
Não, não é normal, doc, mas com certeza não é um dom. | Open Subtitles | لا , ليست طبيعية يا دكتور لكنها بالتأكيد ليست قُدرة |
Ler uma revista porno num táxi não é normal, pois não? | Open Subtitles | مجلة اباحية فى تاكسى هذا ليس طبيعى صحيح؟ |
não é normal um empreiteiro morar com os clientes. | Open Subtitles | ليس من الطبيعى أن يسكن مقاول مع عملاءه (يا (سوزان |
Sabe, não é normal as entregas chegarem tão rápido. | Open Subtitles | كما تعلمين, ليس من الطبيعي للبريد أن ينتقل بهذه السرعه |
Normalmente, há que esperar para trabalhar para o Percy Garris, mas isto não é normal. | Open Subtitles | عادةً عليكم أن تنتظروا لتعملوا لحساب (بيرسى جاريسون)ِ و لكن حالتكم ليست عادية |
Ele não é normal, é aquilo que sei. | Open Subtitles | إنه ليس طبيعياً هذا كل ما أعرفه |
não é normal, está bem? | Open Subtitles | إنه ليس أمراً طبيعياً |
O Tribunal pode objectar que um homem pergunte a outro homem se o ama ou não, porque isso não é normal. | Open Subtitles | قد تعترض المحكمة قد تعترض المحكمة اذا سال رجل اخر هل تحبنى ام لا؟ فهو هنا غير طبيعى |
Normalmente, eu concordaria. Isto não é normal. | Open Subtitles | عادة كنت سأتفق معك لكن هذا ليس عادي |
Esta concentração não é normal e muitas crias morrem esmagados. | Open Subtitles | هذا الإحتشاد المتراص ليس عادياً وقد تسبب بسحق العديد من الصغار حتّى الهلاك |
não é normal alguém deixar esse suplemento numa sala de reuniões. | Open Subtitles | ليس من المعتاد أن تجد قسم الفنون والترفيه في غرفة اجتماع مجلس الإدارة |